Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangekondigde europese debat » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende dat de Commissie heeft aangegeven dat zij de rechtsstaat in de Europese Unie wil versterken en dat zij overweegt eventueel op grond van artikel 7, lid 1, van het EU-Verdrag aanmaningsbrieven te doen uitgaan; overwegende dat zij tevens heeft gewezen op de noodzaak de Verdragen te wijzigen en heeft aangekondigd dat zij vóór eind 2013, begin 2014 wijzigingen zou kunnen voorstellen om tijdens de verkiezingen een debat (over onder meer ar ...[+++]

N. considérant que la Commission a indiqué qu'elle souhaite renforcer l'état de droit dans l'Union européenne et qu'elle pourrait proposer d'utiliser des lettres de mise en demeure dans le cadre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE, à traité constant; considérant qu'elle a également évoqué la nécessité de modifier les traités et annoncé qu'elle pourrait proposer des amendements avant la fin 2013, voire au début 2014, pour organiser un débat lors des élections (y compris sur l'article 7) et chercher un consensus sur ces proposi ...[+++]


Voortbouwend op de in de Blauwdruk aangekondigde kortetermijnstappen die bij secundaire wetgeving kunnen worden verwezenlijkt, zegt de Commissie toe voor de volgende verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 tijdig expliciete ideeën voor Verdragswijzigingen te zullen indienen voor een debat met het oog op het vaststellen van de wetgevingsbasis voor de op middellange termijn beoogde stappen, die voorziet in de instelling van een substantieel versterkt economisch en budgettair toezichts- en controlekader, een verder on ...[+++]

Sur la base des mesures à court terme annoncées dans son projet détaillé et qui peuvent être réalisées grâce au droit dérivé, la Commission s'engage à présenter des idées précises de modification du traité en vue d'un débat organisé en temps opportun avant les prochaines élections au Parlement européen de 2014, et ce pour définir la base législative des mesures envisagées à moyen terme, à savoir la création d'un cadre de contrôle et de surveillance économique et budgétaire considérablement renforcé, une capacité budgétaire européenne ...[+++]


Mijnheer de eerste minister, in deze tweejarige bezinningsperiode heeft er geen bezinning plaatsgevonden, zoals ik al zei. Maar ook het met veel poeha aangekondigde Europese debat met de burgers heeft niet plaatsgevonden.

Comme je l’ai dit tout à l’heure, Monsieur le Premier ministre, nous avons eu une période de deux ans de réflexion au cours de laquelle il n’y a pas eu de réflexion, pas plus que nous n’avons eu ce débat avec l’opinion publique européenne, annoncé à grands cris.


Mijnheer de eerste minister, in deze tweejarige bezinningsperiode heeft er geen bezinning plaatsgevonden, zoals ik al zei. Maar ook het met veel poeha aangekondigde Europese debat met de burgers heeft niet plaatsgevonden.

Comme je l’ai dit tout à l’heure, Monsieur le Premier ministre, nous avons eu une période de deux ans de réflexion au cours de laquelle il n’y a pas eu de réflexion, pas plus que nous n’avons eu ce débat avec l’opinion publique européenne, annoncé à grands cris.


Wat het onlangs (april 2008) aangekondigde plan “Debate Europe” betreft (om de burger dichter bij de Unie en haar instellingen te brengen), ontvang ik van de Commissie graag gedetailleerde informatie over de subsidiabele uitgaven, het per lidstaat en organisatie beschikbare bedrag, en de rechthebbenden die de pan-Europese plannen voor consultatie van de burgers gaan uitvoeren.

En ce qui concerne la communication récente par Madame la Commissaire sur le projet «Debate Europe» (avril 2008) destiné à rapprocher les citoyens de l’Union et de ses institutions, la Commission peut-elle fournir des détails sur les dépenses éligibles, le montant qui sera dégagé par État membre et par organisation, et les bénéficiaires qui se chargeront des projets paneuropéens de consultation avec les citoyens?


Wat het onlangs (april 2008) aangekondigde plan "Debate Europe" betreft (om de burger dichter bij de Unie en haar instellingen te brengen), ontvang ik van de Commissie graag gedetailleerde informatie over de subsidiabele uitgaven, het per lidstaat en organisatie beschikbare bedrag, en de rechthebbenden die de pan-Europese plannen voor consultatie van de burgers gaan uitvoeren.

En ce qui concerne la récente communication de la Commission sur le projet "Débat Europe" (avril 2008), visant à rapprocher les citoyens de l'Union et de ses institutions, la Commission peut-elle fournir des détails sur les dépenses éligibles, sur le montant qui sera mis à la disposition par État membre et par organisation, ainsi que sur les entités qui seront chargées de mener à bien les projets paneuropéens de consultation des citoyens?


Als de Commissie, krachtens haar interne consultaties, haar voornemen aanhoudt om vanaf 2006 de nieuwe verkiesbaarheidscriteria toe te passen die in 2004 werden aangekondigd, kan de Raad van de Unie, en eventueel ook het Europese Parlement, een nieuw debat aanvragen binnen de termijn van 30 dagen die door het Reglement is voorzien over de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie.

Si la Commission, au terme de ses consultations internes, maintient son intention d'appliquer dès 2006 les nouveaux critères d'éligibilité annoncés en 2004, le Conseil de l'Union, et éventuellement le Parlement européen pourront demander un nouveau débat dans les délais de 30 jours prévus par le règlement sur les compétences d'exécution de la Commission.


Aan de Universiteit van Toko zal mevrouw CRESSON deelnemen aan een debat met jonge Japanse en Europese onderzoekers, dat door de voorzitter van de Universiteit, de heer YOSHIKAWA zal worden geleid. Op zaterdag 27 mei is mevrouw CRESSON in Kobe, waar de aardbeving zich heeft voorgedaan die de gehele Hanshinregio getroffen heeft en waar nu een nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en Japan op het gebied van seismisch onderzoek zal worden aangekondigd.

Mme CRESSON se rendra également à l'Université de Tokyo pour participer à un débat avec de jeunes chercheurs japonais et européens, débat présidé par le Président de l'Université M. YOSHIKAWA. Samedi 27 mai, Mme CRESSON sera à Kobe, sur le site du tremblement de terre qui a frappé toute la région du Grand Hanshin, où sera annoncé un renforcement de la coopération Union européenne-Japon dans le domaine de la recherche anti-sismique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangekondigde europese debat' ->

Date index: 2024-07-23
w