Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
BAFl
Federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen
Federaal bureau voor migratie en vluchtelingen
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid

Traduction de «aangelegenheid federaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen | federaal bureau voor migratie en vluchtelingen | BAFl [Abbr.]

Office fédéral des migrations et des réfugiés


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun




persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Thissen meent ook dat door de manier waarop de commissie de kwestie behandelt ­ via de fiscaliteit ­ deze aangelegenheid federaal wordt.

M. Thissen estime également que la manière dont la commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque le problème est approché par le biais de la fiscalité.


De heer Thissen meent ook dat door de manier waarop de commissie de kwestie behandelt ­ via de fiscaliteit ­ deze aangelegenheid federaal wordt.

M. Thissen estime également que la manière dont la commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque le problème est approché par le biais de la fiscalité.


Zij dienen hierbij weliswaar de op federaal niveau vastgelegde minimumnormen te respecteren, waar het geachte lid zelf naar verwijst, maar de verantwoordelijkheid omtrent de organisatie van het onthaal is een lokale aangelegenheid en komt toe aan de korpschef van de politiezone, die onder het gezag staat van de burgemeester / het politiecollege.

À cette occasion, elles doivent cependant respecter les normes minimales imposées au niveau fédéral, auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence, mais la responsabilité en matière d'organisation de l'accueil est une matière locale et est du ressort du chef de corps de la zone de police qui est sous l'autorité du bourgmestre / collège de police.


Uit het weliswaar eerder vaag antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 633 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 110) betreffende het inschakelen van advocaten(kantoren) door het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC), meen ik te begrijpen dat het FANC in deze aangelegenheid de wet op de overheidsopdrachten naast zich neer zou hebben gelegd.

Je déduis de votre réponse à vrai dire plutôt vague à ma question écrite n° 633 (Questions et Réponse, Chambre, 2015-2016, n° 53, page 110) relative au recours à des (cabinets d') avocats par l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) que cette dernière aurait en la circonstance fait fi de la loi sur les marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenwel beter om te spreken van "terbeschikkingstelling" van dit federaal personeel, eerder dan van een echte "overdracht", aangezien, zoals de memorie van toelichting van de voormelde ordonnantie zelf bevestigt, de aangelegenheid van de veiligheid een volledig federale bevoegdheid blijft, waarbij sommige van haar opdrachten door de 6e Hervorming toevertrouwd worden aan de Brusselse agglomeratie.

Il est toutefois préférable de parler de "mise à disposition" de ce personnel fédéral plutôt que de véritable "transfert" dans la mesure où, ainsi que l'exposé des motifs de l'ordonnance précitée le confirme lui-même, la matière de la sécurité demeure intégralement une compétence fédérale, certaines de ces missions étant confiées à l'agglomération bruxelloise par la 6e Réforme.


Gezien dit een lokale aangelegenheid is, beschikken we op federaal niveau niet over een gecentraliseerde inzameling van deze informatie.

Étant donné qu'il s'agit d'une matière locale, nous ne disposons pas au niveau fédéral d'une collecte centralisée de cette information.


Krachtens deze tekst zal het federaal parket zich kunnen uitspreken over ongeacht welke aangelegenheid van zodra de aangelegenheid « in belangrijke mate » de grenzen van een rechtsgebied overschrijdt of een internationale dimensie heeft.

En vertu de ce texte, le parquet fédéral pourra se saisir de n'importe quelle matière, du moment que l'affaire, « dans une large mesure », dépasse le territoire d'un ressort ou a une dimension internationale.


Krachtens deze tekst zal het federaal parket zich kunnen uitspreken over ongeacht welke aangelegenheid van zodra de aangelegenheid « in belangrijke mate » de grenzen van een rechtsgebied overschrijdt of een internationale dimensie heeft.

En vertu de ce texte, le parquet fédéral pourra se saisir de n'importe quelle matière, du moment que l'affaire, « dans une large mesure », dépasse le territoire d'un ressort ou a une dimension internationale.


De heer Verherstaeten, staatssecretaris voor de staatshervorming, legt uit dat het eerste gedeelte van de tekst een civielrechtelijk aspect betreft dat niet wordt overgeheveld en het tweede een aangelegenheid die eveneens federaal blijft.

M. Verherstaeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, explique que la première partie du texte porte sur un aspect de droit civil qui n'est pas transféré et la seconde sur une matière qui reste également fédérale.


Overwegende dat uit de artikelen 3, 5 en 15 van het bestreden decreet volgt dat het voor het aan huis verstrekte onderwijs gekozen criterium de woonplaats van het kind is, voeren de verzoekende partijen aan dat de Franse Gemeenschap niet bevoegd is om dit onderwijs te regelen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en dat die aangelegenheid federaal is gebleven.

Etant donné qu'il ressort des articles 3, 5 et 15 du décret attaqué que le critère retenu pour l'enseignement dispensé à domicile est celui du domicile de l'enfant, les parties requérantes allèguent que la Communauté française est incompétente pour régler cet enseignement dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et que cette matière est restée fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid federaal' ->

Date index: 2022-09-06
w