Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid
Verordening bewijsverkrijging

Vertaling van "aangelegenheid ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun




persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De problematiek van de uitgebuite minderjarigen is reeds lang bekend en er werden reeds initiatieven genomen aangezien het reeds om een aangelegenheid ging die in het vorige actieplan aan bod kwam.

La problématique des mineurs exploités est depuis longtemps connue et des initiatives ont déjà été prises puisqu’il s’agissait déjà d’une question abordée dans le précédent plan d’action.


Ze stelde onomwonden dat het om een aangelegenheid ging als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Il a dit sans ambages qu'il s'agissait d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Die wijzigingen konden niet worden doorgevoerd bij de wet van 22 december 2008, aangezien het niet om een dringende aangelegenheid ging.

Ces modifications n'ont pas pu être apportées par la loi du 22 décembre 2008 parce qu'il ne s'agissait pas d'une matière urgente.


Ze stelde onomwonden dat het om een aangelegenheid ging als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Il a dit sans ambages qu'il s'agissait d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kon er immers van uitgaan dat het hier niet ging om een verplicht bicamerale aangelegenheid (artikel 77 van de Grondwet) maar om een optioneel bicamerale aangelegenheid (artikel 78 van de Grondwet), aangezien men kan stellen dat de bepalingen betreffende de organisatie van de hoven en rechtbanken niet de hoofdzaak van het ontwerp vormen.

En effet, on pouvait penser qu'il s'agissait non de bicaméralisme obligatoire (article 77 de la Constitution), mais bien de bicaméralisme optionnel (article 78 de la Constitution) puisque les dispositions relatives à l'organisation des Cours et Tribunaux peuvent être considérées comme ne formant pas l'essentiel du projet.


Men kon er immers van uitgaan dat het hier niet ging om een verplicht bicamerale aangelegenheid (artikel 77 van de Grondwet) maar om een optioneel bicamerale aangelegenheid (artikel 78 van de Grondwet), aangezien men kan stellen dat de bepalingen betreffende de organisatie van de hoven en rechtbanken niet de hoofdzaak van het ontwerp vormen.

En effet, on pouvait penser qu'il s'agissait non de bicaméralisme obligatoire (article 77 de la Constitution), mais bien de bicaméralisme optionnel (article 78 de la Constitution) puisque les dispositions relatives à l'organisation des Cours et Tribunaux peuvent être considérées comme ne formant pas l'essentiel du projet.


Inmiddels is de oorspronkelijk intergouvernementele samenwerking – het ging immers eigenlijk om een regeringsactiviteit – uitgegroeid tot een interinstitutionele aangelegenheid.

Cette coopération, qui était auparavant intergouvernementale - il s’agissait en fait d’une action gouvernementale - est aujourd’hui devenue une question interinstitutionnelle.


Hoewel het om een bijzonder complexe en netelige aangelegenheid ging, is de Landbouwcommissie erin geslaagd haar advies voldoende tijdig uit te brengen om het ons mogelijk te maken de onderhandelingen af te ronden.

Bien que cette question ait été très difficile et très complexe, la Commission a réussi à donner son avis en temps utile pour permettre la conclusion des négociations.


In een nieuwsbulletin van 24 oktober heeft de Chinese regering gezegd dat het om een interne aangelegenheid van China ging en dat we niet het recht hadden ons hierin te mengen.

Dans un bulletin d’informations du 24 octobre, le gouvernement chinois a affirmé qu’il s’agissait d’une affaire intérieure chinoise et que nous n’avions aucun droit d’interférer.


Dimas, Commissie. - (EL) Deze vraag is weliswaar eerder een interne aangelegenheid van Griekenland en de verschillende regeringen en diensten, maar aangezien de heer Papadimoulis over een specifieke bepaling spreekt in verband met het vraagstuk van de “actieve” overeenkomsten - want daar ging de vorige zin in feite om - wil ik het volgende verduidelijken. Ten eerste wordt met de betrokken bepaling van het presidentieel decreet - en ik heb het over nu, en niet over hetgeen in 2002 is gebeurd - de richtlijn niet overtreden, aangezien de ...[+++]

Dimas, Commission. - (EL) Il va de soi que la question est davantage une question d’ordre interne concernant la Grèce et ses différents gouvernements et ministères, mais puisque M. Papadimoulis évoque expressément une disposition visant les contrats en cours - car c’est là le sens de la phrase précédente -, je voudrais tout d’abord dire que la disposition spécifique contenue dans le décret présidentiel - je parle de la situation actuelle et non de ce qui s’est passé en 2002 - ne viole pas la directive, dans le sens où celle-ci ne renferme aucune obligation imposant de transformer des contrats en contrats à durée indéterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid ging' ->

Date index: 2023-12-12
w