Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangemelde instantie
Belastingvrijstelling
Btw-vrijstelling
Intrekking van vrijstelling
Invoer onder vrijdom
Opheffing van vrijstelling
Tarifaire vrijstelling
Tijdelijke vrijstelling
Verval van vrijstelling
Vrijstelling
Vrijstelling van belasting
Vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde
Vrijstelling van btw
Vrijstelling van douanerechten

Traduction de «aangemelde vrijstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée


intrekking van vrijstelling | opheffing van vrijstelling | verval van vrijstelling

levée d'exemption


btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA




vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]








vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]

franchise fiscale [ franchise d'impôt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Als de Commissie een besluit tot kennisgeving van een vrijstelling ontvangt, publiceert zij een samenvatting van de aangemelde vrijstelling in het Publicatieblad van de Europese Unie en nodigt zij de belanghebbende partijen uit opmerkingen te maken.

5. Dès réception, la Commission publie au Journal officiel de l’Union européenne un résumé des décisions de dérogation qui lui sont notifiées et invite les parties intéressées à présenter leurs observations.


Hieruit volgt dat de aangemelde vrijstelling van energie-intensieve productiesectoren niet gerechtvaardigd kan worden door de aard of de algemene opzet van het stelsel waar die vrijstelling deel van uitmaakt.

Il ressort de ce qui précède que l’exemption notifiée pour les secteurs de production grands consommateurs d’énergie n’est pas justifiée par la nature ou par l’économie générale du système dans lequel elle s’inscrit.


Deze vrijstelling wordt nu verruimd van ziekenhuizen en woningcorporaties naar een ruimere groep sociale diensten. Tegelijk wordt voor andere DAEB's de drempel waarbij compensaties moeten worden aangemeld verlaagd.

Cette exemption, précédemment réservée aux hôpitaux et au logement social, s’applique désormais à un éventail beaucoup plus large de services sociaux et le seuil à partir duquel les autres SIEG doivent être notifiés a été abaissé.


Indien een aangemelde instantie verklaart dat de veiligheid van de potentiële vervangende stof voor het beoogde gebruik in medische hulpmiddelen of in medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek niet aangetoond is, wordt dit gezien als een duidelijk negatief gevolg op sociaaleconomisch gebied en op het gebied van de gezondheid en consumentenveiligheid Het moet mogelijk zijn om voor apparatuur die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn vrijstelling aan te vragen, zelfs wanneer de aanvra ...[+++]

Le fait qu'un tel organisme notifié certifie que la sécurité du produit de substitution potentiel pour l'utilisation prévue dans les dispositifs médicaux ou dans les dispositifs médicaux in vitro n'est pas démontrée sera considéré comme une incidence négative sur la situation socioéconomique, sur la santé et sur la sécurité du consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomst tot oprichting van een gemeenschappelijke onderneming werd aanvankelijk in 1998 bij de Commissie aangemeld met het oog op het verkrijgen van een vrijstelling op grond van Verordening 1017/68 van 1968 houdende de toepassing van mededingingsregels op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren.

L'accord instituant l'entreprise commune a initialement été notifié à la Commission en 1998 en vue d'obtenir une autorisation en vertu du règlement n° 1017/68 de 1968 portant application de règles de concurrence aux secteurs des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable.


De werkloze die zich niet heeft aangemeld tijdens de in het vorige lid bedoelde periode, zelfs ten gevolge van een vrijstelling toegekend op grond van artikel 48, moet zich aanmelden de eerstvolgende werkloosheidsdag in de beschouwde maand waarop de controle georganiseerd wordt en waarvoor hij geen vrijstelling van controle geniet.

Le chômeur qui ne s'est pas présenté pendant la période visée à l'alinéa précédent, même suite à une dispense accordée sur base de l'article 48, doit se présenter le premier jour de chômage qui suit dans le mois considéré, pour lequel le contrôle est organisé et pour lequel il ne bénéficie pas d'une dispense de contrôle.


1. De in deze verordening vervatte vrijstelling geldt eveneens voor overeenkomsten die mededingingsbeperkende verplichtingen inhouden die niet onder de artikelen 1 en 2 vallen, noch door artikel 3 worden bestreken, mits de betrokken overeenkomsten overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 3 van Verordening (EG) nr. 3385/94 van de Commissie bij de Commissie worden aangemeld en deze binnen een termijn van vier maanden geen oppositie tegen de vrijstelling voert.

1. Bénéficient également de l'exemption prévue par le présent règlement les accords qui contiennent des obligations restrictives de concurrence qui ne sont pas couvertes par les articles 1 et 2 et ne relèvent pas de l'application de l'article 3, à la condition que ces accords soient, conformément aux dispositions des articles 1 à 3 du règlement (CE) n° 3385/94, notifiés à la Commission et que celle-ci, dans un délai de quatre mois, ne fasse pas opposition à l'exemption.


De in artikel 1 bedoelde vrijstelling geldt eveneens voor franchiseovereenkomsten die aan de voorwaarden van artikel 4 voldoen en concurrentiebeperkende verplichtingen inhouden die niet worden bestreken door artikel 2 en artikel 3, lid 2, en niet vallen onder de werkingssfeer van artikel 5, mits de betrokken overeenkomsten bij de Commissie zijn aangemeld overeenkomstig het bepaalde in Verordening nr . 27 van de Commissie ( 1 ), en de Commissie zich niet binnen zes maanden tegen de vrijstelling verzet .

Bénéficient également de l'exemption prévue à l'article 1er les accords qui remplissent les conditions de l'article 4 et qui contiennent des obligations restrictives de concurrence qui ne sont pas couvertes par l'article 2 et l'article 3 paragraphe 3 sans relever du champ d'application de l'article 5, cela à la condition que ces accords soient, conformément aux dispositions du règlement no 27 de la Commission ( 1 ), notifiés à la Commission et que celle-ci, dans un délai de six mois, ne fasse pas opposition à l'exemption .


83. Indien de Commissie de vrijstelling die op grond van artikel 81, lid 3, voor de samenwerkingsovereenkomst is toegekend, overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3975/87 of een gelijkwaardige bepaling in enige andere later goedgekeurde verordening intrekt, of indien de op grond van artikel 81, lid 3, toegekende vrijstelling nietig wordt verklaard of de partijen de aangemelde samenwerkingsovereenkomsten beëindigen, zijn de voorwaarden nietig met ingang van de datum van intrekking, nietigverklaring of beëindiging.

83. Si l'exemption accordée à cet accord de coopération au titre de l'article 81, paragraphe 3, est révoquée par la Commission, conformément à l'article 6 du règlement (CEE) n° 3975/87 ou à une disposition équivalente d'un règlement ultérieur, si elle est annulée ou si les Parties mettent fin aux accords de coopération notifiés, les conditions sont nulles et non avenues à partir de la date de révocation, d'annulation ou d'expiration.


Voor zover de steun aan ondernemingen wordt verleend, is de vrijstelling van artikel 92, lid 3, onder c), van het EEG-Verdrag van toepassing, omdat de aangemelde steun voor industrieel basisonderzoek bruto 50 % bedraagt en dit percentage ingevolge het communautair kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling aanvaardbaar is.

Pour ce qui est des aides accordées aux entreprises, l'exonération prévue par l'article 92 paragraphe 3 point c) du traité CEE est applicable puisque l'intensité notifiée est de 50 % brut pour la recherche industrielle de base et que ce pourcentage est acceptable au regard de l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche-développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemelde vrijstelling' ->

Date index: 2024-08-25
w