Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Buiten dienst stellen
Buiten formatie
Buiten werking stellen
Buiten zijn normale ligging
Buiten-Mongolië
Ectopisch
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Vluchtweg buiten het gebouw

Vertaling van "aangemoedigd worden buiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

parking hors voirie | stationnement hors chaussée


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

conducteur en cuivre extérieur au coffret


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


vluchtweg buiten het gebouw

voie d'évacuation extérieure






ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tussen het einde van winter-BOB 2015-2016 en het begin van de zomer-BOB 2016 voerde federale wegpolitie 86.804 alcoholcontroles uit. d) De lokale zones werden aangemoedigd om hun alcoholcontroles ook buiten de BOB-campagnes te registreren.

Entre la fin de la campagne BOB d'hiver 2015-2016 et le début de la campagne BOB d'été 2016, la police fédérale de la route a effectué 86.804 contrôles d'alcoolémie. d) Les zones locales ont été encouragées à enregistrer leurs contrôles également en dehors des campagnes BOB.


Inzake preventie worden de Staten in het Verdrag aangemoedigd alle maatregelen te nemen die vereist zijn om de georganiseerde criminele groepen buiten de zakenwereld en de wettelijke handel te houden.

En matière de prévention, la Convention encourage les États à prendre toutes les mesures nécessaires pour tenir les groupes criminels organisés à l'écart du monde des affaires et des marchés légaux.


HERINNEREND aan Resolutie nr. 54/212 van de Algemene Vergadering van 22 december 1999 waarin de Vergadering de lidstaten en de instellingen van de Verenigde Naties heeft uitgenodigd de internationale samenwerking op het vlak van internationale migraties en van de ontwikkeling te versterken met het oog op de aanpak van de achterliggende oorzaken van de migraties, in het bijzonder die welke verband houden met de armoede en de voordelen die de internationale migraties voor de betrokkenen opleveren maximaal uit te buiten, alsmede de interre ...[+++]

RAPPELANT la résolution nº 54/212 de l'Assemblée générale du 22 décembre 1999, dans laquelle l'Assemblée a instamment engagé les États Membres et les organismes des Nations Unies à renforcer la coopération internationale dans le domaine des migrations internationales et du développement afin de s'attaquer aux causes profondes des migrations, en particulier celles qui sont liées à la pauvreté, et de porter au maximum les avantages que les migrations internationales procurent aux intéressés, et a encouragé, selon qu'il convenait, les mécanismes interrégionaux, régionaux et sous-régionaux à continuer de s'occuper de la question des migratio ...[+++]


In het bijzonder in artikel 31 worden zij aangemoedigd alle nodige maatregelen te nemen om de georganiseerde criminele groepen buiten de zakenwereld en de wettelijke handel te houden.

En particulier, l'article 31 encourage les États à prendre toutes les mesures nécessaires pour tenir les groupes criminels organisés à l'écart du monde des affaires et des marchés légaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake preventie worden de Staten in het Verdrag aangemoedigd alle maatregelen te nemen die vereist zijn om de georganiseerde criminele groepen buiten de zakenwereld en de wettelijke handel te houden.

En matière de prévention, la Convention encourage les États à prendre toutes les mesures nécessaires pour tenir les groupes criminels organisés à l'écart du monde des affaires et des marchés légaux.


Bovendien mag de omzetting van deze richtlijn in nationale wetgeving en de toepassing ervan er niet toe leiden dat patiënten worden aangemoedigd om buiten hun lidstaat van aansluiting een behandeling te ondergaan.

En outre, la transposition de la présente directive dans les législations nationales et son application ne doivent pas avoir pour effet d’encourager les patients à se faire soigner en dehors de leur État membre d’affiliation.


(16 bis) De omzetting van deze richtlijn in nationaal recht en de toepassing ervan mag er niet toe leiden dat patiënten worden aangemoedigd om buiten hun lidstaat van aansluiting tegen hun wil een behandeling te ondergaan.

(16 bis) La transposition de la présente directive et son application dans les législations nationales ne doivent pas avoir pour effet d'encourager les patients contre leur gré à se faire soigner en dehors de leur État membre d'affiliation.


Wanneer kindersekstoerisme buiten de Unie plaatsvindt, worden de lidstaten aangemoedigd ernaar te streven de samenwerking met derde landen en internationale organisaties te intensiveren door middel van de beschikbare nationale en internationale instrumenten, met inbegrip van bilaterale of multilaterale verdragen inzake uitlevering, wederzijdse bijstand of overdracht van procedures, teneinde sekstoerisme te bestrijden.

Lorsque le tourisme sexuel impliquant des enfants a lieu en dehors de l’Union, les États membres sont encouragés à intensifier, par le recours aux instruments nationaux et internationaux disponibles, et notamment les conventions bilatérales ou multilatérales en matière d’extradition, à l’assistance mutuelle ou à la transmission de procédures, la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales en vue de lutter contre le tourisme sexuel.


(37) De EIB moet ertoe worden aangemoedigd haar verrichtingen buiten de Unie uit te breiden en haar financiële instrumenten buiten de Unie te diversifiëren zonder gebruikmaking van de EU-garantie, zodat het gebruik van de garantie kan worden gestimuleerd voor landen en projecten die slecht toegang tot de markt krijgen en waar de garantie dus een grotere meerwaarde oplevert.

(37) La BEI devrait être encouragée à accroître ses opérations et à diversifier ses instruments financiers en dehors de l'Union sans recours à la garantie de l'Union de manière à encourager l'usage de la garantie pour les pays et les projets bénéficiant de mauvaises conditions d'accès au marché et où la garantie apporte donc une valeur ajoutée supérieure .


De Belgische magistraten zouden, hetzij via de Hoge Raad voor de Justitie, hetzij op een andere manier, net zoals de politiediensten, moeten worden aangemoedigd om samen te werken met Europol om informatie uit te wisselen om op die manier te komen tot de oplossing van een aantal zaken die de Belgische grenzen te buiten gaan.

Les magistrats belges devraient être encouragés, par le biais du Conseil supérieur de la Justice ou d'une autre manière, tout comme les service de police, à coopérer et échanger des informations avec Europol. Cela permettrait de résoudre un certain nombre d'affaires qui dépassent le cadre belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemoedigd worden buiten' ->

Date index: 2024-12-02
w