Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen motie waardoor " (Nederlands → Frans) :

De door het Vlaams Parlement op 12 december 2001 aangenomen motie waardoor het belangenconflict diezelfde dag bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig is gemaakt, bepaalt dat « het Vlaams Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door het in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediende wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting » (stuk Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 951/2).

La motion adoptée le 12 décembre 2001 par le Parlement flamand et par laquelle le conflit d'intérêts a été porté le même jour devant la Chambre des représentants, dispose que « le Parlement flamand considère qu'il risque d'être lésé gravement par le projet de loi modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire » (do c. Parlement flamand, 2001-2002, nº 951/2).


De door het Vlaams Parlement op 12 december 2001 aangenomen motie waardoor het belangenconflict diezelfde dag bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig is gemaakt, bepaalt dat « het Vlaams Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door het in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediende wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting » (stuk Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 951/2).

La motion adoptée le 12 décembre 2001 par le Parlement flamand et par laquelle le conflit d'intérêts a été porté le même jour devant la Chambre des représentants, dispose que « le Parlement flamand considère qu'il risque d'être lésé gravement par le projet de loi modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire » (doc. Parlement flamand, 2001-2002, nº 951/2).


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een motie aangenomen waardoor een belangenconflict werd opgeworpen naar aanleiding van de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer, nrs. 52-37/1-22 en 52-39/1-18).

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une motion soulevant un conflit d'intérêts à propos des propositions de loi, pendantes à la Chambre des représentants, modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, n 52-37/1-22 et 52-39/1-18).


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een motie aangenomen waardoor een belangenconflict werd opgeworpen naar aanleiding van de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer, nrs. 52-37/1-22 en 52-39/1-18).

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une motion soulevant un conflit d'intérêts à propos des propositions de loi, pendantes à la Chambre des représentants, modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (doc. Chambre, n 52-37/1-22 et 52-39/1-18).


Deze ironie wordt weerspiegeld in de no-action -moties die zijn aangenomen met betrekking tot Zimbabwe en China, waardoor deze landen de dans ontspringen. En dat terwijl er, wat China betreft, toch sprake is van wijdverbreid gebruik van de doodstraf, zelfs voor strafbare feiten als corruptie, souteneren, drugsovertredingen en belastingfraude, dissidenten er systematisch worden gefolterd en er beperkingen zijn ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van internet, en de vrijh ...[+++]

Preuve en est l’inertie démontrée vis-à-vis du Zimbabwe et de la Chine, où la peine de mort est largement pratiquée, même pour des crimes comme la corruption, le proxénétisme, les infractions liées à la drogue et la fraude fiscale, où les dissidents sont torturés de manière systématique et où les libertés d’expression, notamment sur l’internet, et de culte sont restreintes; une inertie qui leur permet d’être tirés d’affaire.


Deze ironie wordt weerspiegeld in de no-action-moties die zijn aangenomen met betrekking tot Zimbabwe en China, waardoor deze landen de dans ontspringen. En dat terwijl er, wat China betreft, toch sprake is van wijdverbreid gebruik van de doodstraf, zelfs voor strafbare feiten als corruptie, souteneren, drugsovertredingen en belastingfraude, dissidenten er systematisch worden gefolterd en er beperkingen zijn ten aanzien van de vrijheid van meningsuitin ...[+++]

Preuve en est l’inertie démontrée vis-à-vis du Zimbabwe et de la Chine, où la peine de mort est largement pratiquée, même pour des crimes comme la corruption, le proxénétisme, les infractions liées à la drogue et la fraude fiscale, où les dissidents sont torturés de manière systématique et où les libertés d’expression, notamment sur l’internet, et de culte sont restreintes; une inertie qui leur permet d’être tirés d’affaire.




Anderen hebben gezocht naar : december 2001 aangenomen motie waardoor     motie aangenomen     gemeenschap een motie     motie aangenomen waardoor     aangenomen     no-action     waardoor     ironie     aangenomen motie waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen motie waardoor' ->

Date index: 2023-04-03
w