Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen tekst tijdens » (Néerlandais → Français) :

Een lid herinnert eraan dat op de aangenomen tekst tijdens de plenaire vergadering amendementen werden ingediend en dat de tekst werd teruggezonden aan de commissie.

Un membre rappelle que le texte adopté a été renvoyé en commission suite aux amendements déposés en séance plénière.


Indien deze opmerkingen worden aangenomen, is de secretaris ertoe gehouden tijdens de vergadering of ten laatste tijdens de volgende vergadering een nieuwe tekst, in overeenstemming met de beslissing van de politieraad, voor te leggen.

Si ces observations sont adoptées, le secrétaire est tenu de présenter, séance tenante ou au plus tard à la séance suivante, un nouveau texte conforme à la décision du conseil de police.


Het is de bedoeling dat de tekst van het handvest, na goedkeuring door de Senaat, op het internationale forum eveneens wordt aangenomen, eerst tijdens de Conferentie van de EU-parlementsvoorzitters in Stockholm en nadien tijdens de Interparlementaire Conferentie in Burkina Faso in september 2001.

Le texte de la charte, après son adoption par le Sénat, doit être approuvé au niveau international, dans un premier temps au cours de la Conférence des présidents de parlement de l'Union européenne à Stockholm et ensuite au cours de la Conférence de l'Union interparlementaire au Burkina Faso en septembre 2001.


Gelet op de tijdens de bespreking aan de orde gestelde problemen beslist de voorzitter het advies van de Raad van State in te winnen over de door de commissie aangenomen tekst (cf. stuk Senaat, nr. 2-740/3).

Eu égard aux problèmes abordés au cours de la discussion, le président décide de demander l'avis du Conseil d'État sur le texte adopté par la commission (cf. doc. Sénat, nº 2-740/3).


De plenaire vergadering van de Senaat oordeelde op 12 mei jl. evenwel dat de door de commissie aangenomen tekst van het voorstel (stuk Senaat, nr. 5-61/5) een aantal legistieke en taalkundige onvolkomenheden vertoont en heeft het voorstel teruggezonden naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, met het oog op de behandeling ervan tijdens de plenaire vergadering van 19 mei a.s (zie Handelingen van de Senaat, nr. 5-22, 12 mei 2011).

Le Sénat, en sa séance plénière du 12 mai dernier, a cependant estimé que le texte adopté par la commission (doc. Sénat, nº 5-61/5) contenait certaines imperfections légistiques et linguistiques et a renvoyé la proposition à la commission des Affaires sociales afin qu'elle puisse être examinée en séance plénière du 19 mai (voir les Annales du Sénat, nº 5-22, 12 mai 2011).


Tijdens de plenaire vergadering van 3 april 2014 werd de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst teruggezonden naar deze, die hem dezelfde dag opnieuw heeft besproken.

Lors de la séance plénière du 3 avril 2014, le texte adopté par la commission de la Justice a été renvoyé à celle-ci, qui l'a réexaminé à la même date.


Ik werd jammer genoeg niet gesteund door mijn collega's van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, ofschoon – dat wil ik echt wel opmerken – dezelfde tekst tijdens onze plenaire vergadering van 2 september vorig jaar woord voor woord en bijna unaniem werd aangenomen in het kader van een ander verslag over het Europees actieplan milieu en gezondheid voor de periode 2004-2010.

Je n’ai malheureusement pas été suivie par mes collègues de la commission de l’environnement, et ceci, alors que le même texte, mot pour mot, a été voté – je tiens à le rappeler tout de même – à la quasi-unanimité de notre plénière du 2 septembre dernier, dans le cadre d’un autre rapport sur le plan d’action européen en matière d’environnement et de santé pour la période 2004 2010.


indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5de van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevestigen;

si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);


indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5de van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevestigen;

si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);


In 1999, tijdens de 54e algemene vergadering van de Verenigde Naties, heeft de Europese Unie voor het eerst getracht een resolutie over de doodstraf aangenomen te krijgen die in dezelfde bewoordingen was gesteld als de tekst die de Mensenrechtencommissie op Europees initiatief had aangenomen.

En 1999, l’Union européenne a tenté pour la première fois de faire adopter lors de la 54 Assemblée générale des Nations unies une résolution sur la peine de mort reprenant les termes du texte adopté à son initiative à la Commission des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen tekst tijdens' ->

Date index: 2022-12-26
w