Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen tekst voorziet » (Néerlandais → Français) :

Een lid wijst erop dat de procureur des Konings het bevel tot voorlopige aanhouding alleen kan nemen in de gevallen waarin artikel 7quater (nieuw) (artikel 10 van de aangenomen tekst) voorziet.

Un membre précise que la décision d'arrestation provisoire ne peut être prise par le procureur du Roi que dans les cas prévus à l'article 7quater nouveau (article 10 du texte adopté).


De aangenomen tekst voorziet tevens in een vaderschapsverlof van twintig dagen (meer dan de elf dagen die op dit moment in Frankrijk gelden).

Le texte adopté prévoit aussi un droit à un congé de paternité de 20 jours (plus que les 11 jours accordés pour l’instant en France).


Aangezien de termijnen waarin de Europese tekst voorziet, limietdata betreffen, mag worden aangenomen dat meerdere staten die limieten niet ten volle zullen benutten en kortere termijnen zullen bepalen.

Étant donné que les délais prévus par le texte européen concernent des dates limites, ont peut supposer que divers États n'utiliseront pas pleinement ces limites et fixeront des délais plus brefs.


Mevrouw Defraigne wijst erop dat de door de Senaat aangenomen tekst precies in de mogelijkheid voorziet om de termijn met 24 uur te verlengen.

Mme Defraigne précise que le texte adopté par le Sénat prévoir justement la possibilité de prolonger le délai de 24 heures.


Het feit blijft niettemin dat de tekst die op 20 juli 2011 aangenomen werd, in aangelegenheden die aan de vrederechter worden overgedragen de rol van het openbaar ministerie handhaaft en in de mededeelbaarheid voorziet in aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vrederechter blijven.

Il reste cependant que le texte adopté le 20 juillet 2011 maintient le rôle du ministère public dans des matières transférées au juge de paix et prévoit le caractère communicable dans des matières qui restent de la compétence du juge de paix.


De ontwerpverordening die betrekking heeft op de steun voor de ACS-landen is eveneens door het Europees Parlement aangenomen en stelt tevens de toewijzingscriteria voor de verschillende begunstigde landen vast. Ook voorziet deze tekst in – zoals u hier vraagt – een beoordeling van de marktsituatie in deze landen achttien maanden vóór afloop van het programma.

Le projet de règlement qui vise cet appui pour les pays ACP a d’ailleurs été approuvé par le Parlement européen et il définit aussi les critères d’allocation pour les différents pays bénéficiaires, mais prévoit également – comme vous le demandez ici – une évaluation de la situation du marché dans ces pays, 18 mois avant la fin du programme.


(1 bis) Het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd - tekst aangenomen door de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) van 3 december 1998 1 voorziet, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, in minimumnormen om onderdanen van deze landen als vluchtelingen aan te merken, en de vaststelling van minimumnormen voor de subsidiaire bescherming van per ...[+++]

(1 bis) Le plan d'action du Conseil et de la Commission du 3 décembre 1998 concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice 1 envisage l'adoption, dans son point 38, et conformément au traité d'Amsterdam, de normes minimales en ce qui concerne l'octroi du statut de réfugié à des ressortissants de pays tiers, ainsi que la définition de normes minimales pour la protection subsidiaire des personnes qui ont besoin d'une protection internationale.


De in de commissie aangenomen tekst voorziet in de oprichting van een intern en een extern meldpunt.

Le texte adopté par la commission prévoit la création de deux points de contact, l'un interne, l'autre externe.


De aangenomen tekst, die van toepassing is met ingang van 1 juli 1997, voorziet in een identificatie van alle na 1 januari 1998 geboren dieren door twee oormerken en paspoorten of identificatiedocumenten.

Le texte adopté, qui sera applicable à partir du 1er juillet 1997, prévoit l'introduction d'une identification pour tous les animaux nés après le 1er janvier 1998 par le biais de deux marques auriculaires et de passeports ou documents d'identification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen tekst voorziet' ->

Date index: 2021-07-13
w