Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen waarin tevens " (Nederlands → Frans) :

Zij verwijst tevens naar de resolutie die tijdens de vorige legislatuur werd aangenomen, waarin dit ruimer verbod verbod reeds werd opgenomen.

Elle renvoie aussi à la résolution qui a été adoptée au cours de la législature précédente et qui prévoit déjà cette interdiction plus étendue.


Zij verwijst tevens naar de resolutie die tijdens de vorige legislatuur werd aangenomen, waarin dit ruimer verbod verbod reeds werd opgenomen.

Elle renvoie aussi à la résolution qui a été adoptée au cours de la législature précédente et qui prévoit déjà cette interdiction plus étendue.


In december 2009 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen de conclusies over een beter octrooisysteem voor Europa aangenomen waarin tevens de voornaamste elementen voor het Europees octrooigerecht terug te vinden zijn .

Le Conseil a adopté à l'unanimité, en décembre 2009, des conclusions sur un système amélioré de brevets en Europe, qui couvre aussi les principaux éléments d'une juridiction européenne des brevets .


Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internation ...[+++]

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internation ...[+++]

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


S. overwegende dat tijdens de negende Top EU-India in Marseille een horizontale luchtvaartovereenkomst is ondertekend en dat India in termen van reizigersvervoer tussen de EU en niet-lidstaten de 11de plaatst innam; dat de Europese Unie en India een herzien gezamenlijk actieplan hebben aangenomen waarin het strategisch partnerschap van 2005 wordt uitgebreid tot nieuwe gebieden; tevens overwegende dat het European Business and Technology Centre in India is opgericht,

S. considérant qu'un accord horizontal dans le domaine de l'aviation a été signé lors du neuvième sommet UE-Inde à Marseille et que l'Inde s'était classée 11 pour ce qui est du transport de passagers entre les États membres de l'Union européenne et les pays tiers; considérant que l'Union européenne et l'Inde ont adopté un plan d'action conjoint révisé destiné à étendre le partenariat stratégique de 2005 à de nouveaux domaines et qu'un centre européen des entreprises et des technologies a été créé en Inde,


Tevens heeft de Raad een besluit aangenomen waarin de WEU formeel wordt verzocht dit gemeenschappelijk optreden uit te voeren overeenkomstig bepaalde praktische regelingen.

Le Conseil a également adopté une décision demandant formellement à l'UEO de mettre en oeuvre cette action commune, conformément à certaines modalités pratiques.


7. Er zij tevens in de context van onderhavige evaluatie op gewezen dat de Raad op 30 november 1998 conclusies inzake democratisering, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en een behoorlijk bestuur heeft aangenomen, waarin hij onderstreept hoe belangrijk de ontwikkelingssamenwerking van de EU is bij het ondersteunen van inspanningen op het onderhavige gebied.

7. Dans le contexte du présent examen, il convient également de noter que le Conseil a adopté, le 30 novembre 1998, des conclusions sur la démocratisation, l'Etat de droit, le respect des droits de l'homme et la bonne gestion des affaires publiques, soulignant le rôle important que joue la coopération de l'UE au développement à l'appui des efforts déployés dans ce domaine.


De Raad heeft in maart 2012 conclusies aangenomen (7485/12) met een aantal gecoördineerde maatregelen om de solidariteit binnen de EU met lidstaten die problemen met hun asielregelingen ondervinden, te vergroten, en waarin tevens wordt onderstreept dat de lidstaten, de instellingen en de agentschappen/bureaus moeten samenwerken bij het verlenen van steun.

En mars 2012, le Conseil a adopté des conclusions (doc. 7485/12) comprenant une série de mesures coordonnées visant à renforcer la solidarité au sein de l'UE à l'égard des États membres qui sont confrontés à des problèmes concernant leurs régimes d'asile et soulignant également qu'une collaboration est nécessaire entre les États membres, les institutions et les agences en vue de la fourniture d'une assistance.


In mei 1993 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin hij benadrukte dat de Gemeenschap en de Lid-Staten voorbereidingen moeten treffen om de richtsnoeren voor het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling bij te stellen en te consolideren. Tevens verzocht hij de Commissie een effectbeoordeling van het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling (WID)/Gender uit te voeren.

Dans les conclusions qu'il a adoptées en mai 1993, le Conseil a souligné qu'il était nécessaire d'élaborer des orientations politiques, mises à jour et consolidées, de la Communauté et de ses Etats membres concernant l'intégration des femmes dans le développement (IFD) et il a demandé à la Commission d'entreprendre une étude d'impact des politiques en matière d'égalité des sexes et d'intégration des femmes dans le développement (IFD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen waarin tevens' ->

Date index: 2024-05-22
w