Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen waarin verzocht " (Nederlands → Frans) :

Na de gemeenteraad van Aken heeft nu immers ook de gemeenteraad van Maastricht onlangs een motie aangenomen waarin om de onmiddellijke sluiting van de kerncentrale van Tihange wordt verzocht.

Après celui d'Aix-la-Chapelle, c'est en effet le conseil communal de Maastricht qui a récemment voté une motion visant la fermeture immédiate de la centrale nucléaire de Tihange.


De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en v ...[+++]

Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive et globale respectant les aspirations lég ...[+++]


De Raad heeft conclusies (10284/11) aangenomen waarin de Commissie wordt verzocht uiterlijk eind 2011 een voorstel in te dienen voor een vervolg op het Naiades-programma ter bevordering van de binnenvaart, dat in 2006 is aangenomen en in 2013 afloopt.

Le Conseil a adopté des conclusions (doc. 10284/11) invitant la Commission à présenter, d'ici la fin de 2011, une proposition de suivi du programme NAIADES pour la promotion du transport par voies navigables, qui avait été adopté en 2006 et prendra fin en 2013.


– Het Parlement heeft resoluties aangenomen waarin het verzocht een procedure vast te stellen voor het tijdelijk bevriezen van bankrekeningen (rapporteur: Kurt Lechner) en waarin de Commissie wordt opgeroepen zich te buigen over een voorlopige maatregel van de Gemeenschap voor openbaarmaking (rapporteur: Neena Gill), in aanvulling op maatregelen van nationale rechtbanken, die in de gehele EU van toepassing zou zijn.

Le Parlement a adopté des résolutions réclamant la mise en place d'une procédure de gel temporaire des avoirs bancaires (rapporteur: Kurt Lechner) et appelant la Commission à examiner une mesure provisoire communautaire en matière de transparence (rapporteur: Neena Gill) en plus des mesures prises par les tribunaux nationaux, et qui s'appliquerait sur tout le territoire de l'UE.


Op 1 december 2008 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin de aanpak van de Commissie wordt goedgekeurd en waarin de Commissie en de lidstaten wordt verzocht de verplichting op zich te nemen deze aanpak toe te passen en voortdurend te monitoren.

Le 1er décembre 2008, le Conseil a adopté des conclusions approuvant l’approche de la Commission et invitant la Commission et les États membres à s’engager à le mettre en œuvre et en faire le suivi continu.


Teneinde een helder wetgevingskader vast te stellen dat zowel de reisbureaus als de belastingadministraties ten goede komt, heeft het Parlement een amendement aangenomen waarin verzocht wordt dat dergelijke leveringen behandeld worden volgens een speciale regeling, vergelijkbaar met de regeling die recentelijk is ingevoerd voor elektronische handel (verordening (EG) nr. 792/2002).

Afin de créer un cadre législatif clair, au bénéfice tant des opérateurs que des administrations fiscales, le Parlement a adopté un amendement tendant à ce que les prestations en question fassent l'objet d'un régime spécial analogue au régime récemment mis en place pour les services électroniques (règlement (CE) n° 792/2002).


Vandaag heeft de Europese Commissie op voorstel van commissaris Christos PAPOUTSIS en vice-voorzitter sir leon BRITTAN, met instemming van commissaris Hans VAN DEN BROEK, een mededeling aan de Raad aangenomen, waarin de Raad wordt verzocht een overeenkomst goed te keuren tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM) en de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking betreffende het vreedzame gebruik van atoomenergie. Deze overeenkomst moet de huidige vervangen die in 1960 in werking is getreden en op ...[+++]

La Commission européenne a adopté aujourd'hui, sur proposition du commissaire Christos PAPOUTSIS et du vice-président Sir Leon BRITTAN, en concertation avec le commissaire Hans VAN DEN BROEK, une communication au Conseil invitant ce dernier à approuver un accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et les États-Unis d'Amérique dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire; cet accord remplacera celui qui est entré en vigueur en 1960 et qui vient à expiration le 31 décembre 1995.


Uiteindelijk heeft het Raadgevend Comité een resolutie aangenomen waarin om meer gedetailleerde prognoseprogramma's wordt verzocht, alsook een resolutie waarin wordt gewezen op het gebrek aan middelen om de sociale gevolgen van de lopende herstructureringen te verzachten.

Finalement, le Comité consultatif a adopté une résolution demandant davantage de détails dans les programmes prévisionnels et une autre résolution attirant l'attention sur le manque de moyens disponibles pour atténuer les conséquences sociales des restructurations en cours.


De Raad van Ministers heeft op woensdag een resolutie aangenomen waarin de Lid-Staten en de Commissie worden verzocht ervoor te zorgen dat de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de initiatieven van de Structuurfondsen actief wordt bevorderd.

Le Conseil de ministres de mercredi a adopté une résolution demandant aux Etats membres et à la Commission européenne de faire en sorte que l'égalité des chances entre les femmes et les hommes soit activement promue dans les initiatives des Fonds structurels.


In mei 1993 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin hij benadrukte dat de Gemeenschap en de Lid-Staten voorbereidingen moeten treffen om de richtsnoeren voor het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling bij te stellen en te consolideren. Tevens verzocht hij de Commissie een effectbeoordeling van het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling (WID)/Gender uit te voeren.

Dans les conclusions qu'il a adoptées en mai 1993, le Conseil a souligné qu'il était nécessaire d'élaborer des orientations politiques, mises à jour et consolidées, de la Communauté et de ses Etats membres concernant l'intégration des femmes dans le développement (IFD) et il a demandé à la Commission d'entreprendre une étude d'impact des politiques en matière d'égalité des sexes et d'intégration des femmes dans le développement (IFD).


w