Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangepaste normen leiden » (Néerlandais → Français) :

­ de regering een geheel van criteria zal hanteren bij haar beoordeling die zullen leiden tot aangepaste normen in functie van de grootte van de steden en de aard van de politiezone;

­ que le gouvernement va appliquer un ensemble de critères qui aboutiront à une ou des normes idéales selon la taille des villes et le caractère des zones;


­ de regering een geheel van criteria zal hanteren bij haar beoordeling die zullen leiden tot aangepaste normen in functie van de grootte van de steden en de aard van de politiezone;

­ que le gouvernement va appliquer un ensemble de critères qui aboutiront à une ou des normes idéales selon la taille des villes et le caractère des zones;


Die persoon, hierna technisch leidinggevende genoemd, voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma van burgerlijk of industrieel ingenieur uitgereikt door een Belgische inrichting van hoger onderwijs of houder van een buitenlands diploma dat erkend werd als gelijkwaardig overeenkomstig de terzake van toepassing zijnde reglementering; 2° voldoende kennis hebben van de inhoud en de draagwijdte van de codes, normen en Belgische wetgeving betreffende de integriteit en de veiligheid van installaties voor vervoer door leidingen; 3° beschikken over een aangepaste ...[+++]

Cette personne, dénommée ci-après dirigeant technique, répond aux conditions suivantes : 1° être porteur d'un diplôme d'ingénieur civil ou industriel, délivré par un établissement d'enseignement supérieur belge ou d'un diplôme étranger reconnu équivalent à celui-ci conformément à la réglementation applicable en la matière; 2° posséder une connaissance suffisante du contenu et de la portée des codes, normes et de la législation belge relative à l'intégrité et à la sécurité des installations de transport par canalisations; 3° disposer d'une expérience professionnelle et scientifique adéquate pour diriger l'organisme agréé avec la compéte ...[+++]


Normen en methoden die in Richtlijn 2000/30/EG zijn vastgesteld, moeten worden aangepast aan de technische vooruitgang. Dit moet leiden tot betere technische controles langs de weg in de Europese Unie.

Il convient d’adapter les normes et méthodes définies dans la directive 2000/30/CE au progrès technique, de manière à améliorer les contrôles techniques routiers dans l’Union européenne.


6. dringt erop aan dat de middelen die in het VOB ter beschikking worden gesteld van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, het Europees Spoorwegbureau en de Toezichthoudende Autoriteit Galileo, aangepast zijn aan de bestaande en reeds bij wetgevende akte uitgebreide statutaire taken en verantwoordelijkheden van deze agentschappen en dat deze middelen niet onnodig zijn beperkt met als gevolg dat de overeengekomen bevoegdheidsoverdrachten naar deze agentschappen worden vertraagd; merkt op dat deze bevoegdheidsoverdrachten schaalvoordelen en stopzetting van dubbel w ...[+++]

6. insiste pour que les ressources attribuées dans l'avant-projet de budget à l'Agence européenne pour la sécurité maritime, à l'Agence européenne de la sécurité aérienne, à l'Agence ferroviaire européenne et à l'Autorité de surveillance Galileo soient alignées sur leurs obligations et responsabilités statutaires actuelles, déjà élargies par acte législatif, et ne soient pas inutilement restreintes, ce qui retarderait le transfert de compétences convenu à ces agences; fait observer les économies d'échelle et l'élimination des doubles emplois, entraînant des économies globales conséquentes pour les finances publiques, y compris pour les États membres, qu'implique ce transfert de compétences; insiste toutefois sur le fait que toute délégation de travau ...[+++]


De aangepaste overeenkomst dient werkelijke hoge normen te bevatten en daarin moet naar punten van zorg op de lange termijn worden gekeken. Verder willen we de verzekering dat het streven naar groei en de afwezigheid van signalen van de binnenlandse markt in China niet zullen leiden tot overproductie en dumping, vooral niet als het om belangrijke producten als staal gaat.

Il doit s’agir d’un accord de premier plan qui traitera les préoccupations à long terme. Nous voulons également que les autorités chinoises nous garantissent que la stimulation de la croissance et l’absence de signaux sur le marché national chinois ne déboucheront pas sur une surproduction et des pratiques de dumping, en particulier pour les produits essentiels comme l’acier.


De aangepaste overeenkomst dient werkelijke hoge normen te bevatten en daarin moet naar punten van zorg op de lange termijn worden gekeken. Verder willen we de verzekering dat het streven naar groei en de afwezigheid van signalen van de binnenlandse markt in China niet zullen leiden tot overproductie en dumping, vooral niet als het om belangrijke producten als staal gaat.

Il doit s’agir d’un accord de premier plan qui traitera les préoccupations à long terme. Nous voulons également que les autorités chinoises nous garantissent que la stimulation de la croissance et l’absence de signaux sur le marché national chinois ne déboucheront pas sur une surproduction et des pratiques de dumping, en particulier pour les produits essentiels comme l’acier.


Het gegeven dat de personeelsformatie van de P.M.S.-centra van de Franse Gemeenschap is aangepast bij het besluit van de Franse Gemeenschapregering van 30 januari 2003 « tot vaststelling van de normen betreffende het aantal betrekkingen van paramedisch medewerker en van het bestuurspersoneel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap belast met de gezondheidspromotie op school in de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap » kan overigens niet leiden ...[+++]

Par ailleurs, la circonstance que le cadre du personnel des centres P.M.S. de la Communauté française a été ajusté par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 janvier 2003 « fixant les normes relatives au nombre d'emplois d'auxiliaires paramédicaux et du personnel administratif des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française chargés d'assurer la promotion de la santé à l'école dans les établissements scolaires de la Communauté française » n'est pas susceptible de conduire à une autre conclusion, puisque cet arrêté, d'une part, ne permet pas de considérer que ce personnel complémentaire accomplira seul et un ...[+++]


Het is wenselijk dat voor schepen die op het moment van goedkeuring van deze richtlijn reeds zijn aangepast om te voldoen aan de SOLAS 90-normen, een langere overgangsperiode (tot 2015) geldt om te voorkomen dat de extra kosten als gevolg van de normen van het verdrag van Stockholm leiden tot grote economische problemen, vooral voor kleine ondernemingen.

Il est opportun que les navires qui, au moment de l’adoption de cette directive, auront déjà été modifiés pour les adapter aux prescriptions SOLAS 90, aient une période transitoire plus longue (jusqu’en 2015), afin d’éviter que les surcoûts générés par les normes de l’Accord de Stockholm puissent causer des problèmes économiques majeurs, notamment pour les petites exploitations.


De criteria, die de regering zal hanteren, zullen tot aangepaste normen leiden.

Il en découle donc que les critères doivent aboutir à une ou des normes idéales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepaste normen leiden' ->

Date index: 2024-03-26
w