Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangetekend wordt binnen dertig kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

Het beroep, vermeld in het eerste lid, is ontvankelijk als dat met een beveiligde zending aangetekend wordt, binnen dertig kalenderdagen na de plaatsing van de beslissing, vermeld in artikel 7.1.2 van dit besluit, op het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket, of binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de beslissing als vermeld in artikel 7.1.3 van dit besluit.

Pour être recevable, le recours visé à l'alinéa premier doit être notifié par envoi sécurisé dans les trente jours calendaires qui suivent la publication de la décision visée à l'article 7.1.2 du présent arrêté sur le guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais, ou dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision visée à l'article 7.1.3 du présent arrêté.


Het beroep is ontvankelijk als dat met een beveiligde zending aangetekend wordt, binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de beslissing, vermeld in paragraaf 5.

Le recours est recevable s'il est formé par courrier sécurisé dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision visée au paragraphe 5.


Het bezwaar, vermeld in het eerste lid, is ontvankelijk als dat met een beveiligde zending, binnen dertig kalenderdagen na verzending van de betrokken beslissing aangetekend is.

La réclamation visée à l'alinéa premier est recevable si elle a été introduite par envoi sécurisé dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision en question.


Het bezwaarschrift is ontvankelijk als het binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van het voornemen wordt ingediend met een aangetekende zending, door afgifte tegen ontvangstbewijs of op digitale wijze.

La réclamation est recevable si elle est introduite dans les trente jours calendaires après la réception de l'intention, par envoi recommandé, par remise contre récépissé ou de manière numérique.


Het bezwaarschrift is ontvankelijk als het binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de beslissing wordt ingediend met een aangetekende zending, door afgifte tegen ontvangstbewijs of op digitale wijze.

La réclamation est recevable si elle est introduite dans les trente jours calendaires après la réception de la décision, par envoi recommandé, par remise contre récépissé ou de manière numérique.


De in artikel 1 bedoelde ambtenaar geeft, binnen dertig kalenderdagen nadat de procureur des Konings van de strafvervolging afziet of verzuimt van zijn beslissing kennis te geven binnen de in artikel 7, § 4, lid 4, van hoger vermelde wet van 28 juli 1981 voorziene gestelde termijn of op de dag van het verzoek van de procureur des Konings in de gevallen waarin laatstgenoemde van de strafvervolging afziet in geval van inbreuken vastgesteld door alle personen in artikel 7, § 1, 1° en 2° ; bij aangetekende brief kennis aan de ...[+++]

Le fonctionnaire mentionné à l'article 1 notifie, dans les trente jours calendrier dans le cas où le Procureur du Roi renonce à intenter des poursuites pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai prévu à l'article 7, § 4, alinéa 4, de la loi du 28 juillet 1981 mentionnée ci-dessus ou à la demande du Procureur du Roi dans les cas où celui-ci renonce à intenter des poursuites en cas d'infractions constatées par toutes les personnes visées à l'article 7, § 1, 1° et 2° ; à l'intéressé, par lettre recommandée, son intention d'infliger une amende administrative.


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag deelt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief mee of zijn aanvraag ontvankelijk is.

Dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, « Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de la recevabilité ou non-recevabilité de sa demande.


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag brengt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn aanvraag al of niet ontvankelijk is.

« Kind en Gezin » informe le demandeur par lettre recommandée de la recevabilité ou non-recevabilité de sa demande, dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande.


Art. 6. Als de exploitant niet akkoord gaat met de beslissing, kan de exploitant binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de beslissing een beroep indienen bij de minister.

Art. 6. Lorsque l'exploitant n'est pas d'accord avec la décision, il peut introduire un recours auprès du Ministre dans les trente jours calendaires après la réception de la décision.


De minister neemt, binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van het beroep, een beslissing over het voorgestelde tariefpad en de eruit voortvloeiende Td en maximumtarieven en deelt die beslissing mee aan de exploitant en aan de WaterRegulator.

Dans les trente jours calendaires suivant la réception du recours, le Ministre prend une décision sur l'orientation tarifaire proposée et les Td et tarifs maximaux qui en découlent, et la communique à l'exploitant et au « WaterRegulator ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekend wordt binnen dertig kalenderdagen' ->

Date index: 2021-03-26
w