Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangetoonde ervaring inzake bedrijfsbeheer " (Nederlands → Frans) :

De opgedane ervaring met de uitvoering van regelingen inzake rechtstreekse steunverlening heeft aangetoond dat het dienstig is toe te staan dat landbouwers voorschotten ontvangen.

L'expérience acquise dans la mise en œuvre des régimes de soutiens directs a montré qu'il est approprié de permettre aux agriculteurs de bénéficier d'avances.


Van advocaten, bedrijfsrevisoren en accountants wordt derhalve aangenomen dat zij voldoen aan de door een vorige spreker opgesomde voorwaarden inzake ervaring in bedrijfsbeheer en kennis van het faillissements- en zekerhedenrecht.

On admet donc que les avocats, réviseurs d'entreprises et experts-comptables satisfont aux conditions énumérées par une des intervenantes précédentes au niveau de l'expérience en matière de gestion d'entreprise et de connaissance du droit des faillites et des sûretés.


Functievereisten Kennis van het beheer van radioactief afval en van de overeenkomstige wetgeving Kennis van de technische, financiële en administratieve werkingsmodaliteiten van NIRAS Kennis van het reglementair kader inzake nucleaire veiligheid, toegepast op radioactief afval Kennis van de methodes met betrekking tot het beheer van technische en financiële risico's op lange termijn Beheersing van de juridische en wettelijke context van NIRAS Communicatie- en onderhandelingsprofiel Kwalificaties Minimale diploma- en ervaringsvereisten Om in aan ...[+++]

Exigences de la fonction Connaissance de la gestion des déchets radioactifs et de la législation correspondante ; Connaissance des modalités de fonctionnement techniques, financières et administratives de l'ONDRAF ; Connaissance du cadre réglementaire en matière de sûreté nucléaire, appliqué aux déchets radioactifs ; Connaissance des méthodes relatives à la gestion des risques techniques et financiers à long terme ; Maîtrise du contexte juridique et légal de l'ONDRAF ; Profil de communication et de négociation. Qualification Exigences minimales en matière de qualifications et d'expérience Pour entrer en ligne de compte pour la fonct ...[+++]


Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de missie van de organisatie op het vlak van ontwikkelingssamenwerking en van de rol die zij daarin wenst te s ...[+++]

Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la description de la vision et de la mission de l'organisation en matière de coopération au développement et du ...[+++]


De recente ervaring heeft aangetoond dat er in België lacunes bestaan inzake het bestuurlijke beleid inzake klimaat, zoals is gebleken uit de onderhandelingen over de "burden-sharing".

L'expérience récente nous a montré que des lacunes existaient en Belgique en matière de gouvernance climatique, comme en a témoigné la négociation sur le "burden-sharing".


De ervaring met de eerste registratietermijn (30 november 2010) in het kader van REACH, de koepelverordening van de EU inzake chemische stoffen, heeft aangetoond dat bedrijven behoefte hebben aan meer duidelijkheid over hun verplichtingen inzake nanomaterialen.

L’expérience du premier délai d’enregistrement (30 novembre 2010) dans le cadre de REACH, le cadre politique global de l’UE en matière de produits chimiques, a montré que les entreprises avaient besoin d’indications plus claires quant à leurs obligations en ce qui concerne les nanomatériaux.


Aangezien van deze kandidaten individuele fiches, genummerd van 1 tot 57, werden opgesteld met een synthetisch overzicht van hun titels en verdiensten ten aanzien van de wettelijke criteria; aangezien voor elk van deze criteria, alsook voor de aangetoonde ervaring inzake bedrijfsbeheer en -leiding een score gaande van nul tot drie werd toegekend aan elke kandidaat; aangezien alle kandidaturen werden gerangschikt in dalende volgorde op basis van het bekomen totaal na samentelling van de voor elk van deze criteria behaalde scores;

Attendu que des fiches individuelles numérotées de 1 à 57 et synthétisant les titres et mérites de ces candidats ont été établies au regard des critères légaux; que, pour chacun de ces critères, ainsi que pour l'expérience démontrée en matière de gestion et de direction d'entreprises, une note allant de zéro à trois a été attribuée à chaque candidat; que toutes les candidatures ont été classées par ordre décroissant en fonction du total obtenu en additionnant les notes attribuées pour chacun de ces critères;


Aangezien de regering het essentieel acht, bij de beoordeling van het vermogen om met succes een mandaat van bestuurder bij de N.M.B.S. uit te oefenen, tevens rekening te houden met de aangetoonde ervaring inzake bedrijfsbeheer of -leiding;

Attendu que le gouvernement estime qu'il est essentiel, dans l'appréciation de la capacité à exercer avec succès un mandat d'administrateur de la S.N.C. B., de tenir compte également de l'expérience démontrée en matière de gestion ou de direction d'entreprises;


De ervaring heeft aangetoond dat de wetgeving inzake motorvoertuigen technisch vaak heel gedetailleerd is.

L’expérience a montré que le contenu technique de la législation concernant les véhicules à moteur était souvent très détaillé.


De ervaring heeft aangetoond dat dergelijke garanties de bevoegde nationale autoriteiten in staat stellen om op doeltreffende wijze te waarborgen dat dienstverleners voldoen aan de bestaande doelstellingen inzake openbare dienstverlening en de kwaliteitsdoelstellingen in overeenstemming met de aan artikel 16 van het EG-Verdrag ten grondslag liggende beginselen.

L'expérience montre que de telles précautions permettent à ces autorités de veiller efficacement à ce que les prestataires de services répondent aux objectifs fixés en matière de service public et de qualité, conformément aux principes qui sous-tendent l'article 16 du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetoonde ervaring inzake bedrijfsbeheer' ->

Date index: 2021-07-28
w