Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangevallen door politieke militanten omdat " (Nederlands → Frans) :

De Kibangisten worden aangevallen door politieke militanten omdat ze verondersteld worden president Kabila te steunen.

Les Kibangistes sont attaqués par des militants politiques parce qu'ils sont censés soutenir le président Kabila.


Het is misschien nog enigszins aanvaardbaar dat de drie hoogleraren aan een universiteit of een hogeschool en de vier leden van de civiele maatschappij worden aangewezen door een politieke instelling omdat ze de verschillende ideologische en politieke samenstellingen van dit land weerspiegelen, maar voor de advocaten is deze wijze van benoeming toch problematisch.

Si l'on peut encore justifier que les trois professeurs d'université ou de l'enseignement supérieur et les quatre membres issus de la société civile soient désignés par un organe politique, étant donné qu'ils reflètent les différentes composantes idéologiques et politiques de ce pays, la position des avocats par rapport à ce mode de nomination pose problème.


Het is misschien nog enigszins aanvaardbaar dat de drie hoogleraren aan een universiteit of een hogeschool en de vier leden van de civiele maatschappij worden aangewezen door een politieke instelling omdat ze de verschillende ideologische en politieke samenstellingen van dit land weerspiegelen, maar voor de advocaten is deze wijze van benoeming toch problematisch.

Si l'on peut encore justifier que les trois professeurs d'université ou de l'enseignement supérieur et les quatre membres issus de la société civile soient désignés par un organe politique, étant donné qu'ils reflètent les différentes composantes idéologiques et politiques de ce pays, la position des avocats par rapport à ce mode de nomination pose problème.


Toen rees echter een politiek probleem omdat het Protocol alle vormen van genocide bestraft die erkend zijn door een internationaal tribunaal, terwijl de Belgische genocidewet alleen de genocide bestraft die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse regime werd gepleegd.

Un problème politique s'est toutefois posé, car le Protocole incrimine toutes les formes de génocide reconnues par un tribunal international, alors que la loi belge sur le génocide incrimine seulement le génocide commis par le régime allemand durant la Seconde Guerre mondiale.


De bewoners van het kamp zijn beschermd door de Conventie van Genève, maar een klein deel van de bewoners wordt door Irak niet erkend als politieke vluchtelingen omdat ze deel uitmaken van de Iraanse Volksmojahedin (MEK).

Les habitants du camp sont protégés par la Convention de Genève, mais une petite partie d'entre eux n'est pas reconnue comme réfugiés politiques parce qu'ils font partie du Moudjahidine du peuple (OMP) iranien.


2° Inzake de boekhouding van de politieke partijen: - ontvangt de Commissie elk jaar het door de voorzitter van de Kamer overgezonden financieel verslag over de jaarrekeningen van de politieke partijen en van hun componenten als bedoeld in de artikelen 23 en 24 van de wet, alsook het advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van die verslagen; - formuleert de Commissie haar opmerkingen; als ze geen onregelmatigheden vaststelt, keurt ze de financiële verslagen goed binnen de in artikel 24 van de wet voorgeschreve ...[+++]

2° Pour ce qui est de la comptabilité des partis politiques, la Commission : - reçoit chaque année le rapport financier sur les comptes annuels des partis politiques et de leurs composantes visé aux articles 23 et 24 de la loi, qui lui aura été transmis par le Président de la Chambre, ainsi que l'avis de la Cour des comptes concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports ; - formule ses observations et, si elle ne constate pas d'irrégularités, approuve les rapports financiers dans les délais prévus à l'article 24 de la loi ; - inflige le cas é ...[+++]


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


Zo zouden vijf jonge feministische militanten die begin maart door de politie in Kanton werden opgepakt omdat ze protesteerden tegen seksuele intimidatie in het openbaar vervoer, nog altijd vermist zijn.

Ainsi cinq jeunes militantes féministes emmenées par la police début mars à Canton pour avoir mené des actions contre le harcèlement sexuel dans les transports publics seraient toujours portées disparues.


O. overwegende dat de Liga van Arabische Staten een waarnemingsmissie naar Syrië heeft gestuurd; overwegende dat de Liga heeft besloten haar waarnemingsmissie te beëindigen omdat de Syrische autoriteiten niet meewerkten, omdat het actieplan dat Syrië ertoe verbond alle geweld tegen burgers volledig te beëindigen, de politieke gevangen vrij te laten en zijn troepen, tanks en wapens uit de steden weg te halen, niet werd uitgevoerd, en omdat de waarneme ...[+++]

O. considérant que la Ligue arabe a déployé une mission d'observation en Syrie; considérant que le manque de coopération des autorités syriennes, l'échec du plan d'action par lequel la Syrie s'engageait à mettre un terme définitif aux violences contre les civils, à libérer les prisonniers politiques et à retirer les troupes, les chars et les armes des villes, et les attaques dirigées contre les observateurs, qui n'étaient alors plus en mesure de rendre compte de façon indépendante de la situation dans le pays, ont poussé la Ligue arabe à mettre un terme à sa mission d'observation;


In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet noodzakelijk lid zij ...[+++]

Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluriels, non nécessairement affiliés à des partis politiques? c) Comment expliquez-vous ce choix de communica ...[+++]


w