Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevallen vonnis
Beroepen vonnis
Bestreden vonnis
Elektrothermische zekering
Gebeten of aangevallen door hond
Gebeten of aangevallen door overige zoogdieren
Levensverwachting bij een zekere leeftijd
Stroomonderbreker uitschakelen
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "aangevallen en zeker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangevallen vonnis | beroepen vonnis | bestreden vonnis

jugement attaqué




zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle




gebeten of aangevallen door overige zoogdieren

Morsure ou coup donné par d'autres mammifères


gebeten of aangevallen door hond

Morsure ou coup donné par un chien


geslagen, aangevallen, geschopt, verdraaid, gebeten of gekrabd door andere persoon

Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers


elektrothermische zekering

coupe-circuit électrothermique


Levensverwachting bij een zekere leeftijd

Espérance de vie à un âge don


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

fermer un disjoncteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het risico is echter niet zozeer dat het Belgische grondgebied met zulke raketten zou kunnen worden aangevallen (en zeker niet vanuit Syrië), maar dat Belgische strijdkrachten die aan buitenlandse operaties deelnemen, zich tegen dergelijke dreigingen zouden moeten verdedigen.

Il semble clair que le risque n'est pas que le territoire belge puisse être touché par une attaque de ce type (et certainement pas depuis la Syrie), mais plutôt que des forces belges aient à se défendre face à de telles menaces, lorsqu'elles sont déployées sur des théâtres d'opération à l'étranger.


Zeker onder de regering-Bush is die perceptie nog versterkt omdat de Verenigde Staten kernwapenstaten, namelijk Noord-Korea en Pakistan, niet hebben aangevallen en niet-kernwapenstaten, namelijk Irak en Afghanisten, wel.

Sous l'administration Bush, en particulier, cette perception a encore été renforcée parce que les États-Unis n'ont pas attaqué de pays dotés de l'arme nucléaire, comme la Corée de Nord et le Pakistan notamment. Ils ont, par contre, attaqué des pays qui en étaient dépourvus, à savoir l'Irak et l'Afghanistan.


Zeker onder de regering-Bush is die perceptie nog versterkt omdat de Verenigde Staten kernwapenstaten, namelijk Noord-Korea en Pakistan, niet hebben aangevallen en niet-kernwapenstaten, namelijk Irak en Afghanisten, wel.

Sous l'administration Bush, en particulier, cette perception a encore été renforcée parce que les États-Unis n'ont pas attaqué de pays dotés de l'arme nucléaire, comme la Corée de Nord et le Pakistan notamment. Ils ont, par contre, attaqué des pays qui en étaient dépourvus, à savoir l'Irak et l'Afghanistan.


Als de Italianen zich ergens zorgen over maken, is dat net zoals alle Europeanen over de crisis, mijnheer de Voorzitter, over de illegale immigratie, over hun banen en over hun pensioenen, zeker niet over de informatievrijheid, die nooit bedreigd is geweest en die zelfs elke dag wordt aangevallen door de partijgeest van de linkse partijen.

Si les Italiens ont des inquiétudes et des craintes, elles portent plutôt, Monsieur le Président, comme c’est le cas de tous les Européens, sur la crise, sur l’immigration clandestine, sur les emplois et les retraites, mais certainement pas sur la liberté de l’information, qui n’a jamais été menacée et qui, au contraire, subit chaque jour les attaques partisanes de la gauche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt gelijk: we moeten ook leren hoe jongeren naar bepaalde websites worden gelokt, waardoor ze in zekere zin het gevaar lopen aangevallen te worden door de makers van deze sites en mensen die laatstgenoemde bezoeken.

Vous avez raison, il faut aussi que nous appréhendions la manière dont les jeunes sont captés par un certain nombre de sites, au risque de se voir en quelque sorte agressés par les auteurs de ces sites et ceux qui les fréquentent.


Aan de andere kant hebben we zeker behoefte aan transparantie en een zekere consistentie van afspraken binnen de Europese Unie als diverse lidstaten tegelijkertijd worden aangevallen, zoals zeer beslist mogelijk is bij cyberaanvallen.

D'autre part, si plusieurs États membres sont attaqués en même temps, ce que la cyber-criminalité rend tout à fait possible, nous avons besoin de transparence et d'une certaine cohérence dans les arrangements à travers l'Union européenne.


Iedereen denkt natuurlijk aan de grote groepen, die op deze manier aangevallen kunnen worden, maar het MKB staat zeker niet buiten schot.

Si tous les esprits pensent aux grands groupes qui seraient attaqués par ce biais, les PME ne sont évidemment pas à l’abri.


De heer Sturtewagen, redacteur van De Standaard - die zeker niet kan worden verweten de voorbije zeven jaar paars systematisch te hebben aangevallen - schrijft onder de titel `Fatsoensgrens overschreden': `De begroting, die door de federale regering, premier Verhofstadt op kop, met veel bravoure is voorgesteld, is niet serieus.

M. Sturtewagen, rédacteur du Standaard, à qui l'on ne peut sûrement reprocher d'avoir agressé systématiquement la coalition violette durant ces dernière sept années, écrit sous le titre « La limite de la décence est franchie » : « Le budget, qui est présenté avec bien de la bravoure par le gouvernement fédéral, avec en tête le premier ministre Verhofstadt, n'est pas sérieux.


Door de evolutie van de Europese constructie en de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon heeft het EU-Verdrag, gelukkig en langzaam maar zeker, zelf dat befaamde artikel 5 over de wettige zelfverdediging overgenomen. Artikel 42, §7, van het Verdrag van Lissabon bepaalt inderdaad dat, indien een lidstaat gewapenderhand wordt aangevallen, op de overige lidstaten de plicht rust deze lidstaat met alle middelen waarover zij beschikken, hulp en bijstand te verlenen.

Par l'évolution de la construction européenne et l'adoption du Traité de Lisbonne, fort heureusement, lentement mais sûrement, le Traité de l'Union européenne lui-même a récupéré ce fameux article 5 sur la légitime défense ; en effet, l'article 42, §7, du Traité de Lisbonne stipule qui si un État membre est l'objet d'une agression armée sur son territoire, les autres États lui doivent aide et assistance par tous les moyens en leurs pouvoirs.


Een zekere Ching Lin Pang tekende namens het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, naar eigen zeggen toch, de petitie " Racisme is onze collectieve verantwoordelijkheid" waarin een politieke partij, het Vlaams Belang nominatim aangevallen wordt.

Un certain Ching Lin Pang a signé, au nom du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (du moins selon ses propres dires), la pétition " Le racisme est notre responsabilité collective" , dans laquelle un parti politique, le Vlaams Belang, est nommément critiqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevallen en zeker' ->

Date index: 2021-02-07
w