Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangeven welke lessen " (Nederlands → Frans) :

1) Kan u gedetailleerd aangeven welke lessen u en de onderzoekers trekken uit het in het water vallen van een zeer uitgebreid onderzoek naar autostradedierenartsen?

1) Pouvez vous nous détailler les leçons que vous et les enquêteurs tirez du fiasco de cette vaste enquête à l'encontre des vétérinaires d'autoroute ?


15. pleit er in dit verband voor dat de EDEO bij het opstellen van het jaarverslag een meer analytische benadering hanteert en tegelijkertijd verslag blijft uitbrengen over de uitvoering van het strategisch kader en het actieplan van de EU; is van mening dat in het jaarverslag niet alleen de nadruk gelegd moet worden op de verwezenlijkingen van de EU en de optimale werkmethoden op dit gebied, maar ook aangeven moet worden met welke uitdagingen en beperkingen de EU wordt geconfronteerd in haar pogingen om de mensenrechten en de democratie in derde landen te bevorderen, en welke ...[+++]

15. recommande à cet égard au SEAE d'adopter une démarche plus analytique lors de la rédaction du rapport annuel et de continuer à rendre compte de l'application du cadre stratégique et du plan d'action de l'Union; estime que le rapport annuel devrait non seulement souligner les réussites de l'Union ainsi que les bonnes pratiques dans ce domaine mais aussi énumérer les problèmes et limites auxquels se heurte la promotion, par l'Union, des droits de l'homme et de la démocratie dans les pays tiers, et indiquer quels enseignements pourraient être tirés pour définir les mesures concrètes de ces prochaines années;


15. pleit er in dit verband voor dat de EDEO bij het opstellen van het jaarverslag een meer analytische benadering hanteert en tegelijkertijd verslag blijft uitbrengen over de uitvoering van het strategisch kader en het actieplan van de EU; is van mening dat in het jaarverslag niet alleen de nadruk gelegd moet worden op de verwezenlijkingen van de EU en de optimale werkmethoden op dit gebied, maar ook aangeven moet worden met welke uitdagingen en beperkingen de EU wordt geconfronteerd in haar pogingen om de mensenrechten en de democratie in derde landen te bevorderen, en welke ...[+++]

15. recommande à cet égard au SEAE d'adopter une démarche plus analytique lors de la rédaction du rapport annuel et de continuer à rendre compte de l'application du cadre stratégique et du plan d'action de l'Union; estime que le rapport annuel devrait non seulement souligner les réussites de l'Union ainsi que les bonnes pratiques dans ce domaine mais aussi énumérer les problèmes et limites auxquels se heurte la promotion, par l'Union, des droits de l'homme et de la démocratie dans les pays tiers, et indiquer quels enseignements pourraient être tirés pour définir les mesures concrètes de ces prochaines années;


5. Is hij voorstander in het kader van het militaire en humanitaire partnerschap van lessen in de mensenrechten, gebaseerd op modules die op maat zijn van het opleidingsniveau van de militairen en de politie van Niger en zo ja, kan hij aangeven welke budgetten hij hiervoor tegen wanneer gaat uittrekken ?

5. Est-il favorable à l'organisation, dans le cadre du partenariat militaire et humanitaire, de cours sur les droits de l'homme basés sur des modules correspondant au niveau de formation des militaires et de la police du Niger et dans l'affirmative, peut-il indiquer quels budgets il entend dégager à cette fin et quand il le fera ?


Kan de Commissie in het licht van deze vertragingen, vastgesteld door de toezichtdiensten van de verschillende lidstaten, aangeven welke lessen kunnen worden geleerd van de laatste financiële programmeringsperiode en kunnen worden toegepast op de komende programmeringsperiode (2013-2020) om de uitgaven te versnellen en te zorgen voor een nauwkeuriger toezicht op de daadwerkelijke verwezenlijking van de doelstellingen?

À la lumière de ces retards, constatés par les services de contrôle dans les différents États membres, la Commission peut-elle indiquer quels enseignements pourraient être tirés de la dernière période de programmation financière et appliqués à la prochaine période de programmation (2013-2020) afin d’accélérer les dépenses et de contrôler de façon plus précise la réalisation effective des objectifs?


2. Aangeven welke stappen zij denkt te ondernemen om het netwerk van juridische opleidingsinstellingen in de Unie verder uit te bouwen en om optimaal gebruik te maken van de nationale en Europese opleidingsinstituten, met als doel lessen aan te bieden om rechters, openbare aanklagers en andere juridische beroepsbeoefenaren op een stabiele, duurzame basis vertrouwd te maken met het nationaal, vergelijkend en Europees recht, en tegelijkertijd de moeilijkheden te overwinnen die daaraan inherent zijn (rechters die daa ...[+++]

2. Quelles sont les mesures envisagées pour renforcer le réseau d'organismes de formation judiciaire de l'Union et parvenir à une utilisation optimale des établissements de formation nationaux et européens, en vue d'assurer des cycles d'initiation au droit national, au droit comparé et au droit de l'UE pour les juges, les procureurs et les autres praticiens du droit, de façon stable et continue, tout en surmontant les difficultés connexes (le temps dont disposent les juges, la nécessité d'une utilisation ciblée de financements rares, la nécessité de développer des compétences linguistiques et/ou des outils de formation multilingues) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeven welke lessen' ->

Date index: 2023-06-22
w