Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangewend toen sommigen zich " (Nederlands → Frans) :

Die techniek werd aangewend toen sommigen zich vragen stelden bij de precieze draagwijdte van artikel 107quater van de Grondwet, meer bepaald over de toekenning aan de gewesten van verordenende of wetgevende bevoegdheid.

Cette technique a été utilisée lorsque certains se sont interrogés sur la portée exacte de l'article 107quater de la Constitution, et notamment sur l'attribution du pouvoir réglementaire ou législatif aux régions.


Die techniek werd aangewend toen sommigen zich vragen stelden bij de precieze draagwijdte van artikel 107quater van de Grondwet, meer bepaald over de toekenning aan de gewesten van verordenende of wetgevende bevoegdheid.

Cette technique a été utilisée lorsque certains se sont interrogés sur la portée exacte de l'article 107quater de la Constitution, et notamment sur l'attribution du pouvoir réglementaire ou législatif aux régions.


Niets lijkt te verantwoorden dat, onder degenen die « erkenningen en vergunningen » bezaten die waren afgegeven krachtens de voormelde wet van 3 januari 1933, waarvan de geldigheidsduur in beginsel onbeperkt was, sommigen zich onmiddellijk in de illegaliteit bevinden, terwijl anderen in de legaliteit blijven, afhankelijk van de datum van de vergunningen die zij in het verleden hebben gekregen, terwijl zij niet hebben kunnen voorzien, toen zij die v ...[+++]

Rien ne paraît justifier que, parmi ceux qui détenaient les « agréments, autorisations et permis » délivrés en vertu de la loi précitée du 3 janvier 1933, dont la durée de validité était, en principe, illimitée, certains se trouvent immédiatement dans l'illégalité, tandis que d'autres demeurent dans la légalité, en fonction de la date des autorisations qu'ils ont obtenues dans le passé, alors qu'ils n'ont pas pu prévoir, quand ils les ont demandées, qu'elles seraient un jour caduques et à quelle date elles le deviendraient.


Het Verenigd Koninkrijk is als zoveel andere landen – niet alle – bezig zich van die recessie te herstellen, en dat is te danken aan het ingrijpen van de regering toen de markten instortten, en aan het feit dat zij niet langs de kant stil is blijven staan, zoals sommigen ons liever hadden zien doen.

Le Royaume-Uni, comme beaucoup d’autres pays - mais pas tous - se remet de cette récession, grâce à l’intervention du gouvernement au moment du fléchissement du marché.


Niets lijkt te verantwoorden dat, onder degenen die « erkenningen en vergunningen » bezaten die waren afgegeven krachtens de voormelde wet van 3 januari 1933, waarvan de geldigheidsduur in beginsel onbeperkt was, sommigen zich onmiddellijk in de illegaliteit bevinden, terwijl anderen in de legaliteit blijven, afhankelijk van de datum van de vergunningen die zij in het verleden hebben gekregen, terwijl zij niet hebben kunnen voorzien, toen zij die v ...[+++]

Rien ne paraît justifier que, parmi ceux qui détenaient les « agréments, autorisations et permis » délivrés en vertu de la loi précitée du 3 janvier 1933, dont la durée de validité était, en principe, illimitée, certains se trouvent immédiatement dans l'illégalité, tandis que d'autres demeurent dans la légalité, en fonction de la date des autorisations qu'ils ont obtenues dans le passé, alors qu'ils n'ont pas pu prévoir, quand ils les ont demandées, qu'elles seraient un jour caduques et à quelle date elles le deviendraient.


Sommigen van u hadden toen al zitting in het Europees Parlement. Hen zou ik in het bijzonder willen bedanken voor het feit dat ze zich al zo lang inzetten voor Europa.

Certains d’entre vous siégeaient déjà à l’époque sur les bancs du Parlement européen. Il me tient à cœur de les saluer tout particulièrement pour la constance de leur engagement au service de l’Europe.


Het spreekt voor zich dat die procedure niet kan worden aangewend om aan de militaire overheid toe te staan dat ze onteigent zonder de procedures toe te passen waarin daartoe is voorzien, des te meer daar, in tegenstelling tot de toestand die in 1939 bestond, toen de termijnen voor onteigening het niet mogelijk maakten " in 't bezit van een onroerend goed te komen vóór een tijdsverlo ...[+++]

Il va de soi que cette procédure ne pourrait être utilisée pour permettre à l'autorité militaire de réaliser une expropriation sans mettre en oeuvre les procédures prévues à cette fin, d'autant que, contrairement à la situation existant en 1939, où les délais d'expropriation ne permettaient pas " d'entrer en possession d'un immeuble avant un laps de temps de trois mois au maximum" (Rapport au Roi précédant l'arrêté royal n° 31, Moniteur belge, 27 août 1939, p. 5854), la loi du 26 juillet 1962 " relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique" permet une prise de possession rapide.


Toen we in Goma uit het vliegtuig stapten, kwamen verschillende mensen ons melden dat er zich opnieuw een groot incident had voorgedaan in de streek van Masisi met tientallen slachtoffers waarvan sommigen op dat ogenblik naar de ziekenhuizen van Goma werden gebracht.

À notre descente d'avion à Goma, plusieurs personnes sont venues nous dire qu'un incident majeur venait de se produire à nouveau dans la région de Masisi et avait fait des dizaines de victimes dont certaines étaient en train d'être rapatriées vers les hôpitaux de Goma.


2. a) Toen de raad van bestuur zich in januari 2000 voorstander verklaarde van een verkoop zodra de markt gunstig was, uitte hij de veronderstelling dat het verkoopproduct zou aangewend worden om «de positie van de maatschappij te versterken in de Verenigde Staten op het vlak van het goederen- en reizigersvervoer».

2. a) Lorsque le conseil d'administration s'est prononcé en janvier 2000 pour une vente dès que le marché serait favorable, il a émis l'hypotèse que le produit de la vente soit utilisé «pour renforcer la position de la société aux États-Unis dans le domaine du transport de marchandises et voyageurs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewend toen sommigen zich' ->

Date index: 2023-11-13
w