Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien dergelijke feiten " (Nederlands → Frans) :

Opgemerkt dient te worden dat, indien gedragingen die worden beschouwd als fraude of corruptie zijn vastgesteld bij overheidsopdrachten of subsidieovereenkomsten die uit Europese middelen zijn gefinancierd en waarover nog geen definitieve gerechtelijke uitspraak is gedaan, degene die zich daaraan schuldig heeft gemaakt, kan worden uitgesloten van overheidsopdrachten op grond van artikel 106, lid 1, onder b)en/of f), aangezien dergelijke feiten onder de definitie van onregelmatigheid vallen (17) en/of kunnen worden beschouwd als ernstige beroepsfout.

Il convient de faire remarquer que si des comportements constitutifs de fraude ou de corruption ont été constatés à l'occasion de marchés publics ou de contrats de subventions financés par les fonds européens et qu'ils ne font pas encore l'objet d'un jugement définitif, l'auteur pourra être exclu des marchés publics sur la base de l'article 106, paragraphe 1, points b) et/ou f) étant donné que de tels faits entrent dans la définition de l'irrégularité (17) et/ou peuvent être considérés comme une faute professionnelle grave.


Wat de eerste 6 punten van uw vraag betreft, moet ik u meedelen dat er geen officiële statistieken bestaan met betrekking tot de feiten van groepsverkrachting aangezien er geen preventiecode voor de identificatie van dergelijke feiten voorhanden is.

En ce qui concerne les 6 premiers points de votre question, je dois porter à votre connaissance qu'il n'existe pas de statistiques officielles relatives aux faits de viols collectifs étant donné l'absence de code de prévention identifiant de tels faits.


Aangezien artikel 458bis niet toestaat dat dergelijke feiten worden bekendgemaakt, kan de houder van het geheim zich in principe niet onttrekken aan de verplichting van het beroepsgeheim.

L'article 458bis n'autorisant la révélation de tels faits, le détenteur du secret ne peut, en principe, pas se soustraire à son obligation de respect du secret professionnel.


De wet bestraft reeds dergelijke feiten, aangezien artikel 36 van de genoemde wet van 14 augustus 1986 doelt op overtredingen van het bepaalde in artikel 12 van de wet.

Les sanctions sont d'ores et déjà prévues dans le texte légal puisque l'article 36 de la loi du 14 août 1986 assortit de sanctions pénales le non-respect des obligations définies à l'article 12 de la loi.


Aangezien artikel 458bis niet toestaat dat dergelijke feiten worden bekendgemaakt, kan de houder van het geheim zich in principe niet onttrekken aan de verplichting van het beroepsgeheim.

L'article 458bis n'autorisant la révélation de tels faits, le détenteur du secret ne peut, en principe, pas se soustraire à son obligation de respect du secret professionnel.


Strafrechtelijke veroordelingen voor feiten van marktmisbruik worden vaak uitvoerig besproken in de media, wat mogelijke plegers van dergelijke feiten kan afschrikken, aangezien zij de aandacht van de bevolking vestigen op de inzet van de bevoegde autoriteiten om marktmisbruik aan te pakken.

Les condamnations pour des infractions d’abus de marché en vertu de la loi pénale font souvent l’objet d’une large couverture dans les médias, ce qui contribue à dissuader les auteurs potentiels en attirant l’attention du public sur l’engagement des autorités compétentes à s’attaquer aux abus de marché.


Aangezien marktmisbruik ook over de grenzen heen kan plaatsvinden, ondermijnt deze divergentie de interne markt en laat zij plegers van marktmisbruik enige ruimte om een dergelijk misbruik te plegen onder rechtsstelsels die niet voorzien in strafrechtelijke sancties voor bepaalde feiten.

Les abus de marché pouvant revêtir une dimension transfrontière, cette divergence nuit au bon fonctionnement du marché intérieur et laisse une certaine marge de manœuvre aux auteurs d’abus de marché pour commettre de tels abus sur des territoires qui ne prévoient pas de sanctions pénales pour une infraction donnée.


Aangezien het kaderbesluit de zwaarste vormen van strafbare feiten betreft, stelt de Commissie zich in het bijzonder vragen bij het probleem van de bevoorrading van dergelijke coffeeshops door criminele netwerken op grotere schaal.

Par ailleurs, la décision-cadre visant les formes les plus graves d'infractions, la Commission s'interroge en particulier sur le problème de l'approvisionnement de tels coffee-shops par des réseaux criminels à plus grande échelle.


Op 6 april 2001 meldde de Tanzaniaanse overheid dat het, aangezien de strafbare feiten niet op Belgisch grondgebied werden gepleegd, onmogelijk kon ingaan op het uitleveringsverzoek en op de rogatoire commissie van 27 juli 2000 om de betrokkene uitgebreid te verhoren. Nochtans is België wel degelijk bevoegd de betrokkene hier te berechten op basis van zijn universele bevoegdheid voor de berechting van dergelijke feiten.

Le 6 avril 2001, les autorités tanzaniennes faisaient savoir qu'il n'était pas possible de satisfaire à la demande d'extradition et à la commission rogatoire du 27 juillet 2000 visant à procéder à l'audition circonstanciée de l'intéressé, au motif que les faits incriminés n'ont pas été commis sur le territoire belge, alors que la Belgique, en vertu de sa compétence universelle relative à des faits tels que ceux reprochés à l'intéressé, est habilitée à juger celui-ci.


Een dergelijk parket zou ruime bevoegdheden hebben aangezien het daders van strafbare feiten zou kunnen opsporen, vervolgen en voor het gerecht brengen.

Un tel parquet détiendrait des pouvoirs importants car il pourrait rechercher, poursuivre et renvoyer en jugement les auteurs de crimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dergelijke feiten' ->

Date index: 2021-06-11
w