Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze organen verder zouden » (Néerlandais → Français) :

meer coördinatie en onderlinge aanvulling bewerkstelligt tussen de bestaande en toekomstige EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust, Frontex en Cepol, aangezien deze organen verder zouden moeten gaan dan hun prille en onzekere samenwerking en sterkere banden zouden moeten ontwikkelen met de overeenkomstige nationale diensten door naar hogere normen van efficiëntie en veiligheid te streven en meer verantwoording af te leggen aan en transparanter te worden voor het Europees Parlement en de nationale parlementen;

établisse une coordination plus large et une meilleure complémentarité entre les agences de l'Union actuelles et futures, comme Europol, Eurojust, Frontex et Cepol, dans la mesure où ces agences devraient développer leur coopération, encore embryonnaire et incertaine, et établir des liens plus étroits avec les services nationaux homologues par le biais de normes plus élevées en termes d'efficacité et de sécurité ainsi que d'une plus grande responsabilité et d'une plus grande transparence devant le Parlement européen et les parlements nationaux;


meer coördinatie en onderlinge aanvulling bewerkstelligt tussen de bestaande en toekomstige EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust, Frontex en Cepol, aangezien deze organen verder zouden moeten gaan dan hun prille en onzekere samenwerking en sterkere banden zouden moeten ontwikkelen met de overeenkomstige nationale diensten door naar hogere normen van efficiëntie en veiligheid te streven en meer verantwoording af te leggen aan en transparanter te worden voor het Europees Parlement en de nationale parlementen;

établisse une coordination plus large et une meilleure complémentarité entre les agences de l'Union actuelles et futures, comme Europol, Eurojust, Frontex et Cepol, dans la mesure où ces agences devraient développer leur coopération, encore embryonnaire et incertaine, et établir des liens plus étroits avec les services nationaux homologues par le biais de normes plus élevées en termes d'efficacité et de sécurité ainsi que d'une plus grande responsabilité et d'une plus grande transparence devant le Parlement européen et les parlements nationaux;


2. Vervolgens kondigde Hoge Commissaris Mogherini in januari 2015 aan, dat er veiligheidsofficieren, met een counter terrorisme expertise, voor analyse, rapportering en verbinding met lokale veiligheidsautoriteiten zouden gedetacheerd worden naar acht EU-delegaties in deze landen. a) Kan u kort een stand van zaken geven over de realisatie van dit dossier: werden deze veiligheidsofficieren reeds ter plaatse ontplooit, is hun takenpakket verder gespecifieerd en we ...[+++]

2. Ensuite, Mme Mogherini, Haute représentante de l'UE, a annoncé en janvier 2015 que des officiers de sécurité, experts en contre-terrorisme, seraient détachés vers huit délégations de l'UE dans ces pays pour procéder à des analyses, dresser des rapports et établir des liaisons avec les autorités de sécurité locales. a) Pouvez-vous donner un bref aperçu de l'état d'avancement de ce dossier? Les officiers de sécurité ont-ils déjà été déployés sur place?


2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afhangt van de aanhoudende vorderingen op dit gebied, en in het ...[+++]

2. estime que, sous réserve d'une suite satisfaisante à la grande priorité énoncée par la Commission dans son avis et de la poursuite du processus de réforme, il convient d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Serbie dans les meilleurs délais, et de démontrer ainsi l'importance attachée par l'Union à la perspective européenne de ce pays; se félicite des progrès considérables accomplis par la Serbie vers le respect des critères politiques de Copenhague, comme l'a reconnu le Conseil européen, et rappelle que la poursuite de son processus d'intégration européenne passe par des progrès permanents dans ce domaine, en particulier la gar ...[+++]


meer coördinatie en onderlinge aanvulling bewerkstelligt tussen de bestaande en toekomstige EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust, Frontex en Cepol, aangezien deze instellingen verder zouden moeten reiken dan hun prille en onzekere samenwerking en sterkere banden zouden moeten ontwikkelen met de overeenkomstige nationale diensten door hogere normen van efficiëntie en veiligheid te handhaven en meer verantwoording af te leggen aan en transparanter te worden voor het Europees Parlement en de nationale parlementen;

établisse une coordination plus large et une meilleure complémentarité entre les agences de l'Union européennes actuelles et futures, comme Europol, Eurojust, Frontex et Cepol, dans la mesure où ces agences devraient développer leur coopération, encore embryonnaire et incertaine, et établir des liens plus étroits avec les services nationaux homologues par le biais de normes plus élevées en termes d'efficacité et de sécurité ainsi que d'une plus grande responsabilité et d'une plus grande transparence devant le Parlement européen et les parlements nationaux;


Het koninklijk besluit gaat dus verder dan de inhoud van artikel 10, § 3, van de wet van 13 juni 1986 waarop het koninklijk besluit gebaseerd is, aangezien dit artikel de Koning slechts toelaat de wijze voor het uitdrukken van het verzet tegen de wegneming van organen en niet de wijze voor het uitdrukken van de instemming met de wegneming van organen te regelen.

L'arrêté royal va donc plus loin que ne l'y autorise la base légale de l'article 10, § 3, de la loi du 13 juin 1986 sur laquelle il se fonde, puisque cet article n'autorise le Roi à régler que le mode d'expression de l'opposition au prélèvement et non le mode d'expression du consentement au prélèvement.


Die lijst, het resultaat van een samenwerking tussen die organen, kan niet worden bekendgemaakt aangezien dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen).

Cette liste, fruit d'un travail collectif entre ces instances ne peut être communiquée car la communication risque de rendre plus difficile encore le travail de collecte des données par les services de police (les groupements risquent d'adapter leurs modes de communication, d'actions).


Die lijst, het resultaat van een samenwerking tussen die organen, kan niet worden bekendgemaakt aangezien dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen).

Cette liste, fruit d'un travail collectif entre ces instances ne peut être communiquée car la communication risque de rendre plus difficile encore le travail de collecte des données par les services de police (les groupements risquent d'adapter leurs modes de communication, d'actions).


Op dit moment werken we, in samenwerking met de Commissie, aan methoden waarmee we nog verder zouden kunnen gaan in die richting, waarmee we nog meer risico’s zouden kunnen nemen, aangezien het om terreinen gaat waarbij het uit de aard der zaak vereist is dat degene die de financiering levert ook een deel van het risico aanvaardt.

Nous travaillons actuellement, en collaboration avec la Commission, sur des formules qui nous permettraient d’aller encore plus loin dans cette direction, de prendre davantage de risques, puisqu’il s’agit de domaines qui, par nature, requièrent que celui qui finance accepte de prendre une part du risque.


Aangezien twee specifieke organen werden opgericht, namelijk een toezichtcomité I waarvoor de Senaat bevoegd is en een toezichtcomité P waarvoor de Kamer bevoegd is, was het niet de bedoeling dat deze comités gemeenschappelijke vergaderingen zouden organiseren, tenzij in uitzonderlijke gevallen.

Si l'on a créé spécifiquement deux organes différents, soit une commission de suivi R, pour lequel le Sénat est compétent, et une commission de suivi P, pour lequel la Chambre est compétente, ce n'est pas, sinon à titre exceptionnel, pour que leurs réunions soient communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze organen verder zouden' ->

Date index: 2021-05-01
w