Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien deze schepen betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

In 2013 hebben de Spaanse autoriteiten geweigerd om tonijn afkomstig van tonijnschepen die onder de Ghanese vlag voeren te lossen en te verhandelen, aangezien deze schepen betrokken waren bij IOO-visserij omdat ze niet voldeden aan de beheersmaatregelen van de Iccat.

En 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon du Ghana impliqués dans la pêche INN, parce qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la CICTA.


Y. overwegende dat de Spaanse autoriteiten in 2013 toestemming hebben geweigerd voor het lossen en op de markt brengen van tonijn die afkomstig was van tonijnschepen die voeren onder Ghanese vlag, omdat deze schepen betrokken waren bij illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO), doordat ze de beheersmaatregelen van de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, ICCAT), niet naleefden, en overwegende dat Thaise privébedrijven i ...[+++]

Y. considérant qu'en 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon ghanéen impliqués dans la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), étant donné qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et considérant que la plupart de ces thoniers pouvaient compter sur la participation d'entreprises privées de Thaïlande;


Y. overwegende dat de Spaanse autoriteiten in 2013 toestemming hebben geweigerd voor het lossen en op de markt brengen van tonijn die afkomstig was van tonijnschepen die voeren onder Ghanese vlag, omdat deze schepen betrokken waren bij illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO), doordat ze de beheersmaatregelen van de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, ICCAT), niet naleefden, en overwegende dat Thaise privébedrijven in ...[+++]

Y. considérant qu'en 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon ghanéen impliqués dans la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), étant donné qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et considérant que la plupart de ces thoniers pouvaient compter sur la participation d'entreprises privées de Thaïlande;


Het hoge aantal dagen werkverlet in 2012 is immers grotendeels te verklaren door één vrijwillig veroorzaakt ongeval waarbij 7 politiemotoren betrokken waren met 685 dagen werkverlet als gevolg. b) Aangezien de tendens positief is, lijken de genomen maatregelen een gunstig gevolg aan te geven.

Le nombre élevé de jours d'incapacité de travail en 2012 s'explique en effet en grande partie par un accident causé volontairement où 7 motos de la police étaient impliquées avec 685 jours d'incapacité de travail en conséquence. b) Étant donné que la tendance est positive, les mesures prises semblent indiquer des suites favorables.


1. Aangezien het de bedoeling was om de campagne e-ID nog eind 2006 te starten, werd gevraagd om de kredieten 2006 voor deze informatiestroom op basis van een globale schatting te reserveren, temeer ook omdat er twee directies bij betrokken waren, waarvoor deze begrotingstechniek niet geheel vreemd en dus perfect toepasselijk is, met name :

1. L'objectif étant de lancer encore la campagne e-ID fin 2006, il avait été demandé de réserver les crédits 2006 relatifs à ce flux d'informations sur la base d'une estimation globale.


2. Er waren de afgelopen maanden geen Belgische schepen of vliegtuigen betrokken bij incidenten in de Baltische Zee.

2. Aucun avion ou navire belge n'a été impliqué ces derniers mois dans un incident en mer Baltique.


De Belgische autoriteiten waren niet betrokken bij deze oefening, wat niet ongebruikelijk is aangezien de oefening niet kaderde in de Belgische noodplanning.

Les autorités belges n'étaient pas impliquées dans cet exercice, ce qui n'est pas anormal étant donné que l'exercice ne cadrait pas dans la planification d'urgence en Belgique.


de analyses van ongevallen waarbij door de erkende organisaties geklasseerde schepen betrokken waren;

les analyses des accidents dans lesquels sont impliqués des navires inscrits dans la classification des organismes agréés;


de analyses van ongevallen waarbij door de erkende organisaties geklasseerde schepen betrokken waren;

les analyses des accidents dans lesquels sont impliqués des navires inscrits dans la classification de l'organisme agréé en question ;


De belasting geldt immers ook voor spaarbanken die niet bij de crisis betrokken waren, aangezien ze alleen maar spaargelden inzamelen en niets te maken hebben met speculatieve verrichtingen.

En effet, cette taxe concernera également les banques d'épargne, qui n'ont rien à voir dans la crise puisqu'elles ne font que collecter l'épargne et n'interviennent ni dans l'économie de casino ni dans les mouvements spéculatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze schepen betrokken waren' ->

Date index: 2021-02-16
w