Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er steeds vaker crises " (Nederlands → Frans) :

14. merkt op dat in de begroting voor 2015 2,4 miljard EUR aan vastleggingskredieten (2,1 miljard EUR aan betalingskredieten) voor ontwikkelingssamenwerking is uitgetrokken en 928,8 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (918,8 miljoen EUR aan betalingskredieten) voor humanitaire hulp; staat achter de maatregelen die zijn genomen om de achterstallige rekeningen te verminderen, met name om de kwetsbaarste partners financieel levensvatbaar te houden, en onderstreept het belang van het beginsel van pariteit tussen vastleggingen en betalingen op het gebied van humanitaire hulp, aangezien er steeds vaker crises plaatsvinden en middelen snel m ...[+++]

14. relève que le budget 2015 consacre 2,4 milliards d'EUR en crédits d'engagement (2,1 milliards d'EUR en crédits de paiement) à la coopération au développement et 928,8 millions d'EUR en crédits d'engagement (918,8 millions d'EUR en crédits de paiement) à l'aide humanitaire; soutient les mesures prises afin de réduire l'arriéré des factures impayées, notamment pour préserver la viabilité financière des partenaires les plus vulnérables, et souligne l'importance du principe de parité entre engagements et paiements en ce qui concerne l'aide humanitaire, étant donné que les crises surviennent à une fréquence plus élevée et que les fonds d ...[+++]


Aangezien burgers steeds vaker elders in de Unie studeren, werken, zakendoen, trouwen en kinderen krijgen, moet de justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten stap voor stap verder worden verbeterd. Zo kunnen concrete resultaten worden geboekt voor burgers en bedrijven".

Et à l'heure où un nombre croissant d'Européens décide d'entreprendre des études, de travailler, de faire des affaires, de se marier et d'avoir des enfants aux quatre coins de l'Union, il faut continuer à améliorer pas à pas la coopération judiciaire entre les États membres de l'UE et apporter ainsi des résultats concrets aux citoyens et aux entreprises».


Aangezien klimaatverandering steeds vaker de oorzaak is van honger, armoede, ziekte en emigratie, hecht de Commissie ontwikkelingssamenwerking een buitengewoon belang aan deze overeenkomst.

Le changement climatique étant de plus en plus fréquemment responsable de la faim, de la pauvreté, de la maladie et de l'émigration, cet APV revêt une importance particulière pour la commission du développement.


20. wijst erop dat, aangezien consumenten steeds vaker de voorkeur geven aan pakketcontracten voor meerdere diensten tegelijk, het uitermate belangrijk is dat de voorschriften met betrekking tot de actualisering van informatie over precontractuele overeenkomsten en bestaande contracten strikt worden gehandhaafd;

20. souligne que, comme les consommateurs se tournent de plus en plus vers des contrats groupés couvrant des services multiples, il est particulièrement important que les exigences relatives aux informations précontractuelles et aux informations de mise à jour du contrat existant soient strictement respectées;


Aangezien er steeds vaker inbreuk wordt gepleegd op de intellectuele-eigendomsrechten en de internationale handel in inbreukmakende goederen stijgt, is een groot deel van de economische groei en de werkgelegenheid in de Europese Unie afhankelijk van een doeltreffende handhaving van intellectuele-eigendomsrechten.

Compte tenu de l'augmentation des atteintes aux DPI et du commerce international de marchandises de contrefaçon, une partie non négligeable de la croissance économique et des emplois dans l'Union européenne dépend d'une mise en œuvre effective des DPI.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, we zijn ons er allemaal van bewust dat de landbouw tegenwoordig steeds meer risico’s met zich meebrengt en steeds vaker crises doormaakt. Ik heb het dan in de eerste plaats over door klimaatverandering veroorzaakte problemen en natuurrampen als overstromingen, droogtes en bosbranden, maar ook dierziekten die zich internationaal steeds sneller verspreiden veroorzaken veel schade.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous savons tous que l’agriculture est soumise à des risques et des crises de plus en plus sérieux ces dernières années, causés par le changement climatique et les catastrophes naturelles telles que les inondations, la sécheresse et les incendies, ainsi qu’aux dégâts causés par les épizooties qui se répandent plus rapidement au niveau international.


Aangezien CtF steeds vaker wordt vervangen door CtP zijn analoge platen immers gedoemd om te verdwijnen of alleen nog als nicheproduct te blijven bestaan.

Avant tout, il faut souligner que les plaques analogiques sont vouées à quasiment disparaître ou à demeurer de simples produits de niche, puisque le CtP tend, de plus en plus, à remplacer le CtF.


De Raad constateert met grote bezorgdheid dat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke gebeurtenissen zich in de toekomst wellicht steeds vaker en met een groter intensiteit zullen voordoen in tal van gebieden, aangezien het klimaat warmer wordt en dat dit aardopwarmingsproces grotendeels aan menselijke activiteiten toe te schrijven is.

Le Conseil, vivement préoccupé, note que, si l'on en croit la science, ces types de phénomènes risquent de se multiplier et de devenir plus intenses dans de nombreuses régions, à mesure que le climat se réchauffe.


Aangezien de leden van eenzelfde gezin steeds vaker in verschillende lidstaten gaan wonen, bestaat er in toenemende mate behoefte aan regels die bepalen welke rechterlijke instantie bevoegd is beslissingen te nemen die van belang zijn voor kinderen en die garanderen dat deze beslissingen daadwerkelijk in de hele Gemeenschap ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Étant donné que les membres d'une même famille résident de plus en plus souvent dans différents États membres, les enfants ont davantage besoin de la stabilité qu'offrent des règles claires permettant de déterminer la juridiction compétente pour statuer à leur égard et de s'assurer que la décision puisse effectivement être exécutée partout dans la Communauté.


Parallelhandel Aangezien prijsverschillen de belangrijkste prikkel tot parallelhandel vormen, streven de klanten er steeds vaker naar hun auto's te kopen in de Lid-Staten waar de prijzen en andere verkoopvoorwaarden het gunstigst zijn, maar ondervinden zij belemmeringen in bepaalde Lid-Staten.

Importations parallèles Les disparités de prix étant la première cause des importations parallèles, les utilisateurs cherchent de plus en plus à acheter leurs véhicules dans les États membres où les prix et conditions de vente sont les plus avantageux mais rencontrent des obstacles, plus souvent dans certains États membres que dans d'autres.


w