Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het geachte lid klaarblijkelijk " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het geachte lid klaarblijkelijk een concreet geval beoogt, nodig ik hem uit mij alle elementen in feite en in rechte mede te delen zodat door de bevoegde diensten van mijn administratie een onderzoek kan worden ingesteld.

Étant donné que l’honorable membre vise manifestement un cas concret, je l’invite à m’en communiquer tous les éléments de fait et de droit afin que les services compétents de mon administration puissent procéder à son examen.


Zoals het geachte lid aangeeft, is omzichtigheid geboden, aangezien thans een onderzoek van het Comité P aan de gang is, naast het strafrechtelijk onderzoek vanwege het parket.

Comme indiqué par l'honorable membre, la prudence s'impose car, en plus de l'enquête pénale du parquet, une enquête du Comité P est actuellement en cours.


De vragen van het geachte lid worden toegezonden aan de minister van Telecommunicatie aangezien het voorwerp ervan tot zijn bevoegdheden behoort (vraag nr. 524 van 29 april 2016).

Les questions de l'honorable membre sont transmises au ministre des Télécommunications dès lors que leurs objets relèvent de ses compétences (question n° 524 du 29 avril 2016).


CODA Het geachte lid vindt hieronder een overzicht van de kosten die tussen 2011 en 2015 gemaakt werden op het CODA voor verzendingen: II. FOD Economie - KMO-beleid Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de KMO-beleid AD van de FOD Economie, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.

CERVA L'honorable membre trouvera ci-dessous l'aperçu des dépenses postales du CERVA entre 2011 et 2015. II. SPF Economie - DG Politique des PME Je ne dispose pas des données demandées pour la DG Politique des PME du SPF Economie.


De vragen van het geachte lid worden toegezonden aan de minister van Duurzame Ontwikkeling aangezien het voorwerp ervan tot haar bevoegdheden behoort.

Les questions de l'honorable membre sont transmises à la ministre du Développement durable dès lors que leurs objets relèvent de ses compétences.


Wat betreft de "gewestelijke belastingvermindering voor de enige woning", kan ik het geachte lid enkel doorverwijzen naar de Gewesten, aangezien zij inmiddels een exclusieve bevoegdheid hebben om het stelsel ervan te wijzigen.

En ce qui concerne la "réduction d'impôt régionale pour habitation unique", je ne peux que renvoyer l'honorable membre vers les Régions, dès lors qu'elles ont désormais une compétence exclusive pour en modifier le régime.


Aangezien het geachte lid klaarblijkelijk een welbepaald geval inzake de toepassing van de bepalingen van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 beoogt, ben ik evenwel bereid een onderzoek te laten instellen voor zover hij me de volledige identiteit en het adres van de betrokken belastingplichtige meedeelt.

Étant donné que l'honorable membre vise manifestement un cas particulier de l'application des dispositions de l'article 7, § 1 , 2º, c), du Code des impôts sur les revenus 1992, je suis toutefois disposé à faire procéder à un examen pour autant qu'il me fournisse l'identité et l'adresse complètes du contribuable intéressé.


In dit opzicht beoogt het geachte lid klaarblijkelijk de situatie van een belastingplichtige bedoeld in artikel 44, § 3, 1, b), tweede streepje, van het wetboek, die onder de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970, kennis heeft gegeven van zijn bedoeling de handeling te onderwerpen aan de BTW.

À cet égard, l'honorable membre envisage manifestement la situation d'un assujetti visé à l'article 44, § 3, 1, b), deuxième tiret, du code, qui a manifesté, dans les conditions prévues à l'arrêté royal n 14, du 3 juin 1970, son intention de soumettre l'opération à la TVA.


Ik verwijs in dit verband naar de administratieve beslissing van 21 februari 1994, nr. E.T. 78.929, gepubliceerd in de BTW-Revue nr. 109/617 ­ waarvan het geachte lid klaarblijkelijk kennis heeft aangezien hij er uittreksels van overneemt in zijn vraag ­ alsook naar de commentaar onder nr. 53 van de BTW-Handleiding.

Je me réfère, à cet égard, à la décision administrative du 21 février 1994, nº E.T. 78.929, publiée dans la Revue TVA nº 109/619 et dont l'honorable membre a manifestement connaissance car il en reprend textuellement des extraits dans sa question, de même qu'au commentaire figurant sous le point 53 du manuel de la TVA.


Bovendien beoogt het geachte lid klaarblijkelijk een concreet geval.

En outre, l'honorable membre vise manifestement un cas concret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het geachte lid klaarblijkelijk' ->

Date index: 2025-01-26
w