Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien ongeveer negenhonderd miljoen » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) moet de productie vóór 2050 met 70 procent stijgen, aangezien ongeveer negenhonderd miljoen mensen wereldwijd honger lijden en alleen al in Europa 16 procent van de bevolking onder de armoedegrens leeft.

Selon l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, la production devra augmenter de 70 % à l’horizon 2050, étant donné qu’environ 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim et que, rien qu’en Europe, 16 % de la population vit sous le seuil de pauvreté.


1. Het budget van Frontex lijkt veel te laag om nieuwe opdrachten te verzekeren, aangezien het ongeveer 143 miljoen euro bedraagt.

1. Le budget de Frontex semble dérisoire pour assurer de nouvelles missions vu qu'il est de l'ordre d'environ 143 millions d'euros.


Aangezien het gemiddelde huishouden 2,3 personen telt, geldt het sociaal tarief voor ongeveer een miljoen personen.

Considérant que la taille moyenne d'un ménage est de 2,3 personnes, environ un million de personnes bénéficieraient du tarif social.


De oorspronkelijk op 45,95 miljard geraamde belasting Staat zou dalen naar 42,79 miljard, wat automatisch (aangezien de autonomiefactor voorlopig is vastgesteld op 25,99 %) een daling van de inkomsten uit de gewestelijke opcentiemen met ongeveer 820 miljoen impliceert.

L’impôt État passerait de 45,95 milliards estimés initialement à 42,79 milliards, ce qui implique mécaniquement (vu que le facteur d’autonomie est provisoirement figé à 25,99 %) une diminution des recettes liées aux additionnels régionaux de 820 millions environ.


Aangezien deze fiscale uitgaven in mindering worden gebracht van de inkomsten uit opcentiemen, leidt de neerwaartse aanpassing van de raming tot een winst van ongeveer 70 miljoen voor de Gewesten.

Vu que ces dépenses fiscales sont déduites des recettes d’additionnels, la révision à la baisse de l’estimation implique un gain pour les Régions de 70 millions environ.


Naar schatting lijden op dit moment ongeveer negenhonderd miljoen personen chronisch honger, terwijl vele anderen door verschillende graden van armoede over onvoldoende gezonde voeding kunnen beschikken.

On estime qu’à l’heure actuelle, 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim de façon chronique, tandis que de nombreuses autres n’ont pas accès à une quantité suffisante d’aliments sains en raison de leur état plus ou moins grand de pauvreté.


Ondanks de productie van zekere en voldoende voedselvoorraden kan een aanzienlijk deel van de wereldbevolking zich niet het basisvoedsel veroorloven dat het nodig heeft; ongeveer negenhonderd miljoen mensen ter wereld lijden honger door extreme armoede.

En dépit de disponibilités alimentaires apparemment suffisantes, une part notable de la population mondiale n’a pas les moyens de s’offrir les denrées alimentaires de première nécessité dont elle a besoin; environ 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim du fait de la pauvreté extrême dans laquelle elles se trouvent.


Voorts lijden ongeveer negenhonderd miljoen mensen door extreme armoede chronisch honger, terwijl bijna twee miljard mensen door verschillende graden van armoede geen echte voedselzekerheid op de lange termijn hebben.

En outre, quelque 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim de façon chronique du fait de la pauvreté extrême dans laquelle elles se trouvent, alors que 2 milliards de personnes ne peuvent bénéficier d’une véritable sécurité alimentaire durable en raison de leur état plus ou moins grand de pauvreté.


herinnert eraan dat volgens de Commissie de tijdige invoering van SESAR concrete voordelen voor de passagiers zal hebben, wat leidt tot een gemiddelde verkorting van de vluchttijd met 10 % (of negen minuten), 50 % minder vluchtannuleringen en -vertragingen en een mogelijke prijsdaling per ticket; benadrukt evenwel dat de gevolgen van een uitstel van tien jaar voor de uitrol van SESAR catastrofaal zouden zijn, aangezien er ongeveer 268 miljard euro verloren zou gaan door een vermindering van het cumulatieve effect op het bbp van de EU, met ongeveer 190 000 n ...[+++]

relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 55 millions de tonnes de CO2 éc ...[+++]


We hebben tussen 2002 en 2005 ongeveer negenhonderd miljoen euro aan Ethiopië gegeven, maar we krijgen daar in dat land geen respect voor de mensenrechten voor terug.

Si vous considérez le fait que nous avons offert approximativement 900 millions d’euros à l’Éthiopie, il ne semble pas que les droits de l’homme se voient accorder du respect dans ce pays.


w