Gezien enerzijds slachtoffers zelden spontaan hulp zoeken dadelijk na de feiten en anderzijds de politiediensten niet steeds op de hoogte zijn van de werking van de welzijnsdiensten is een goed doorverwijsmodel essentieel in dit akkoord.
Étant donné que, d'une part, il est rare que les victimes cherchent spontanément de l'aide immédiatement après les faits et que, d'autre part, les services de police ne sont pas toujours au courant du fonctionnement des services sociaux, un bon modèle d'orientation est essentiel dans cet accord.