Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien verscheidene vragen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien verscheidene vragen rijzen, voornamelijk over de bewaring van de gegevens, besluit de commissie een hoorzitting te organiseren met ISPA (Internet Service Providers Association) en vertegenwoordigers van de NCCU (National Computer Crime Unit).

Étant donné que plusieurs questions se posent, principalement à propos de la conservation des données, la commission décide d'organiser une audition de représentants de l'ISPA (Internet Service Providers Association) et de la NCCU (National Computer Crime Unit).


Het kan niet worden betwist dat indien, zoals in de memorie van toelichting wordt beweerd, de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om het Arbitragehof terzake een prejudiciële vraag te stellen, geen afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van die rechtscolleges om een wetgevende akte die ze onverenigbaar achten met een rechtstreeks toepasselijke internationaal verdrag buiten toepassing te laten, aangezien het Arbitragehof enkel bevoegd zou zijn om de internationale of supranationale rechtsregel uit te leggen, noch de grondwetgever van 1980 noch die van 1988 en evenmin de bijzondere wetgever van 1989 de ...[+++]

Il est incontestable que si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, ni le constituant de 1980 ni celui de 1988 ni le législateur spécial de 1989 n'auraient rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour ...[+++]


— door een aantal fracties gevraagd om dit wetsvoorstel mee te nemen in een ruimere discussie over de wet van 8 juni 2006; aangezien er ter zake verscheidene wetsvoorstellen hangende zijn in de commissie voor de Justitie, werd door deze fracties voorgesteld om aan het Bureau en de Plenaire Vergadering te vragen om het wetsvoorstel nr. 5-1108/1 te verwijzen naar de commissie voor de Justitie met het oog op dit ruimere debat;

— plusieurs groupes politiques ont demandé d'examiner cette proposition de loi dans le cadre d'une discussion plus large sur la loi du 8 juin 2006; étant donné que plusieurs propositions de loi en la matière sont pendantes devant la commission de la Justice, ces groupes ont proposé de demander au Bureau et à l'assemblée plénière de renvoyer la proposition de loi nº 5-1108/1 à la commission de la Justice pour qu'elle y soit examinée dans ce cadre plus large;


Dit zal opgevolgd worden en er zullen kansen genoeg zijn aangezien er verscheidene initiatieven zijn die een belangrijke financiering vragen, zoals de tussenkomst van de staat voor 50 % bij zonnepanelen.

Cette politique fera l'objet d'un suivi et les possibilités seront suffisamment nombreuses compte tenu de la diversité des initiatives qui nécessitent un financement considérable, telles que l'intervention de l'État équivalant à 50 % des frais pour l'installation de panneaux solaires.


Renovatie is gecompliceerder dan nieuwbouw, aangezien verschillende gebouwen om verschillende oplossingen vragen, hetgeen zelfs in nog hogere mate geldt voor beschermde gebouwen, maar duurzame renovatie heeft verscheidene milieuvoordelen ten opzichte van sloop en herbouw; de materialen blijven bijvoorbeeld behouden en derhalve gaat de bij de productie daarvan gebruikte energie niet verloren.

La rénovation est un processus plus complexe que la construction, du fait de la diversité des bâtiments et des solutions à envisager, et elle l'est encore davantage dans le cas d'immeubles protégés, mais la rénovation durable a plusieurs avantages environnementaux sur la démolition et la reconstruction, notamment le fait de conserver l'énergie et les matériaux déjà présents.


Renovatie is gecompliceerder dan nieuwbouw, aangezien verschillende gebouwen om verschillende oplossingen vragen, hetgeen zelfs in nog hogere mate geldt voor beschermde gebouwen, maar duurzame renovatie heeft verscheidene milieuvoordelen ten opzichte van sloop en herbouw; de materialen blijven bijvoorbeeld behouden en derhalve gaat de bij de productie daarvan gebruikte energie niet verloren.

La rénovation est un processus plus complexe que la construction, du fait de la diversité des bâtiments et des solutions à envisager, et elle l'est encore davantage dans le cas d'immeubles protégés, mais la rénovation durable a plusieurs avantages environnementaux sur la démolition et la reconstruction, notamment le fait de conserver l'énergie et les matériaux déjà présents.


Zoals ik al verscheidene keren geantwoord heb op mondelinge en schriftelijke vragen in het Parlement, bevestig ik dat de federale regering overweegt het dossier voor te leggen aan het Overlegcomité, aangezien de rondzendbrieven bij arrest van 7 juli 2006 door de Raad van State werden vernietigd.

Comme je l'ai déjà dit à différentes reprises en répondant à des questions orales et écrites au Parlement, je confirme que le gouvernement fédéral envisage de soumettre le dossier au comité de concertation, étant donné que les circulaires ont été annulées par l'arrêt du 7 juillet 2006 du Conseil d'État.


Aangezien 90% van de Brusselse bevolking Franstalig is, wat ook de federale regering in antwoorden op verscheidene parlementaire vragen erkent, wekt het verwondering dat het Nationaal geografisch instituut van dergelijke wetenschappelijke tekortkomingen blijk geeft.

Quant on sait que la population bruxelloise est à 90% d'expression française, ainsi que le reconnaît le gouvernement fédéral par voie de réponses à différentes questions parlementaires, on ne peut que s'étonner que l'Institut géographique national souffre de telles carences scientifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien verscheidene vragen' ->

Date index: 2021-07-07
w