Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangifte ingediend waarin » (Néerlandais → Français) :

2· onder « geregulariseerde overige inkomsten » : de sommen, waarden en inkomsten die het voorwerp uitmaken van een regularisatie-aangifte ingediend bij het binnen de Federale Overheidsdienst Financiën ingerichte Contactpunt regularisaties, die wordt verricht door een natuurlijke persoon, waarbij deze persoon aantoont dat zij in het jaar waarin zij werden behaald of verkregen een andere aard hebben dan deze van beroepsinkomsten;

2· par « autres revenus régularisés » : les sommes, valeurs et revenus qui font l’objet d’une déclaration-régularisation introduite auprès du Point de contact régularisations créé au sein du Service Public Fédéral Finances, par une personne physique et au moyen de laquelle cette personne démontre que ces revenus ont une autre nature que celle de revenus professionnels pour l’année au cours de laquelle ils ont été obtenus ou recueillis;


2. Onverminderd de in artikel 114, lid 3, vastgestelde verplichting en de uitzonderingen en de ontheffing waarin de bij artikel 114, lid 2, vastgestelde maatregelen voorzien, wordt, indien wordt geconstateerd dat bij de douane aangebrachte niet-Uniegoederen niet zijn gedekt door een summiere aangifte bij binnenbrengen, door de houder van de goederen onmiddellijk een dergelijke aangifte ingediend.

2. Sans préjudice de l'obligation définie à l'article 114, paragraphe 3, et des exceptions ou des dispenses prévues par les mesures visées à l'article 114, paragraphe 2, lorsqu'il est constaté que des marchandises non communautaires présentées en douane ne sont pas couvertes par une déclaration sommaire d'entrée, le détenteur des marchandises est tenu de déposer immédiatement une telle déclaration.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Sommige controlediensten vragen dan weer dat de aangifte zou worden ingediend in de loop van de maand waarin de algemene vergadering plaatsvindt waarop de jaarrekening wordt goedgekeurd.

Certains services de contrôle demandent, quant à eux, que la déclaration soit renvoyée dans le mois de l'assemblée générale approuvant lesdits comptes annuels.


Artikel 10 van de wet van 18 juli 1991 regelt het geval waarin een klacht of aangifte tegelijkertijd door de Algemene Inspectie van de federale en van de lokale politie en door de dienst Enquêtes van het Comité P wordt behandeld. Als de persoon die de klacht heeft ingediend of de aangifte heeft gedaan, niet uitdrukkelijk om het optreden van het Comité heeft verzocht, kan het Comité besluiten niet op die klacht of op die aangifte in te gaan.

L'article 10 de la loi du 18 juillet 1991 vise le cas où une plainte ou une dénonciation est traitée simultanément par l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale et par le Service d'enquêtes du Comité P. Si la personne qui a déposé la plainte ou fait la dénonciation n'a pas sollicité expressément l'intervention du Comité, le Comité peut décider de ne pas donner suite à cette plainte ou à cette dénonciation.


Artikel 10 van de wet van 18 juli 1991 regelt het geval waarin een klacht of aangifte tegelijkertijd door de Algemene Inspectie van de federale en van de lokale politie en door de dienst Enquêtes van het Comité P wordt behandeld. Als de persoon die de klacht heeft ingediend of de aangifte heeft gedaan, niet uitdrukkelijk om het optreden van het Comité heeft verzocht, kan het Comité besluiten niet op die klacht of op die aangifte in te gaan.

L'article 10 de la loi du 18 juillet 1991 vise le cas où une plainte ou une dénonciation est traitée simultanément par l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale et par le Service d'enquêtes du Comité P. Si la personne qui a déposé la plainte ou fait la dénonciation n'a pas sollicité expressément l'intervention du Comité, le Comité peut décider de ne pas donner suite à cette plainte ou à cette dénonciation.


Door deze nieuwe bepalingen worden de belastingverhogingen waarin de artikelen 226 en 228 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorzien (in uitvoering van artikel 444 van dat Wetboek), vastgelegd en vermeerderd in het geval er een onvolledige of onjuiste aangifte werd ingediend met de bedoeling de belasting te ontduiken.

Ces nouvelles dispositions fixent en les aggravant les accroissements d'impôt prévus par les articles 226 et 228 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (en exécution de l'article 444 dudit Code) en cas de déclaration incomplète ou inexacte faite dans l'intention d'éluder l'impôt.


De toepassing van een boete van 200 % is zonder tegemoetkoming van de administratie immers wettelijk niet te vermijden in de gevallen waarin er met opzet een verkeerde aangifte was ingediend (wat in veel gevallen zo is).

Sans l'intervention de l'administration, l'application d'une amende de 200 % est légalement inévitable dans les cas d'introduction volontaire d'une déclaration inexacte (ce qui est souvent le cas).


(a) de afnemer heeft voor het tijdvak waarin de belasting op de betrokken handeling verschuldigd is geworden, een in artikel 250 bedoelde btw-aangifte ingediend die alle informatie over deze handeling bevat;

le client a déposé, pour la période au cours de laquelle la taxe est devenue exigible au titre de l'opération concernée, une déclaration de TVA conformément à l'article 250 contenant toutes les informations relatives cette opération;


(a) de afnemer heeft voor het tijdvak waarin de belasting op de betrokken handeling verschuldigd is geworden, een in artikel 250 bedoelde btw-aangifte ingediend die alle informatie over deze handeling bevat;

le client a déposé, pour la période au cours de laquelle la taxe est devenue exigible au titre de l'opération concernée, une déclaration de TVA conformément à l'article 250 contenant toutes les informations relatives cette opération;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangifte ingediend waarin' ->

Date index: 2021-04-25
w