Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van aangifte van een levenloos kind
Akte van aangifte van het huwelijk
Schriftelijke aangifte
Vrijstelling van schriftelijke aangifte

Traduction de «aangifte schriftelijk akte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akte van aangifte van het huwelijk

acte de déclaration de mariage


vrijstelling van schriftelijke aangifte

dispense de déclaration écrite




akte van aangifte van een levenloos kind

acte de déclaration d'enfant sans vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een slachtoffer zich bij hen aanmeldt om raad te vragen, zouden zij van de aangifte schriftelijk akte moeten nemen, maar niet onmiddellijk een proces-verbaal opmaken waarmee de strafvervolging op gang wordt gebracht.

Ainsi, si une personne se présente à eux afin de leur demander conseil, ils devraient prendre acte de sa déclaration par écrit et ne pas dresser immédiatement un procès-verbal déclenchant la procédure judiciaire.


Indien een slachtoffer zich bij hen aanmeldt om raad te vragen, zouden zij van de aangifte schriftelijk akte moeten nemen, maar niet onmiddellijk een proces-verbaal opmaken waarmee de strafvervolging op gang wordt gebracht.

Ainsi, si une personne se présente à eux afin de leur demander conseil, ils devraient prendre acte de sa déclaration par écrit et ne pas dresser immédiatement un procès-verbal déclenchant la procédure judiciaire.


Wanneer één van de aanstaande echtgenoten of beiden op de dag van de weigering door de ambtenaar van de burgerlijke stand om een akte van aangifte op te maken, hun inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister of hun actuele verblijfplaats niet hebben binnen de gemeente, dient de weigeringsbeslissing door de ambtenaar van de burgerlijke stand die heeft geweigerd schriftelijk door middel van een gewone brief of moderne communicatiemiddelen ter kennis te worden gebracht van ambtenaar de van de bur ...[+++]

Lorsque, au jour du refus de l'officier de l'état civil de dresser l'acte de déclaration, l'un des futurs époux ou les deux ne sont pas inscrits dans les registres de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente de la commune, ou n'y ont pas leur résidence actuelle, l'officier de l'état civil qui a refusé doit aviser par écrit de sa décision de refus, par simple lettre ou par des moyens de communication modernes, l'officier de l'état civil de la commune d'inscription dans les registres susmentionnés ou de la résidence actuelle de ce(s) futur(s) époux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangifte schriftelijk akte' ->

Date index: 2022-06-24
w