Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangiftes opnieuw aanzienlijk zullen gestegen " (Nederlands → Frans) :

Dit is maar liefst een vervijfvoudiging in drie jaar tijd. Met de teller op 6 824 aangiftes (cijfers tot september 2004) kan men aannemen dat ook dit jaar de aangiftes opnieuw aanzienlijk zullen gestegen zijn.

Le compteur affiche à présent le chiffre de 6 824 déclarations (jusqu'à fin septembre 2004), ce qui laisse présager une nouvelle augmentation considérable, cette année également, du nombre de déclarations.


Na een periode van stabiele tarieven, uitsluitend als gevolg van de precaire mondiale economische context, blijkt dat de tarieven opnieuw aanzienlijk zullen stijgen

Après une période de stabilisation des prix due essentiellement au contexte économique mondial difficile, il apparaît que les prix repartiront à la hausse de façon significative.


Opnieuw wordt erop gewezen dat de productiviteit van het Gerecht sinds 2013 aanzienlijk is gestegen, met name in 2014, zonder dat nieuwe rechters zijn benoemd.

En outre, la productivité du Tribunal s'est sensiblement améliorée depuis 2013 et surtout au cours de l'année 2014, sans qu'aucun nouveau juge ait été nommé.


Vanaf 1 januari 2015 treedt een éénloketsysteem voor elektronische diensten en telecommunicatiediensten in werking, wat de naleving van de btw-regels zal bevorderen, omdat de btw-procedures voor de betrokken ondernemingen aanzienlijk zullen worden vereenvoudigd en zij de mogelijkheid zullen krijgen om één enkele btw-aangifte in te dienen voor al hun activiteiten in de hele EU (zie IP/12/17).

À partir du 1er janvier 2015, un guichet unique entrera en vigueur pour les entreprises fournissant des services électroniques et des services de télécommunication; les procédures en matière de TVA s'en trouveront considérablement simplifiées pour les entreprises concernées, qui pourront déposer une déclaration unique pour l'ensemble de leurs activités dans toute l’Union, ce qui encouragera le respect des règles (voir l'IP/12/17).


J. overwegende dat verschillende factoren, waaronder het niet kunnen creëren van een positieve omgeving waarin investeringen en groei worden gestimuleerd, de verlaging van de marktinkomens en de verzwakking van het effect van de sociale overdrachten in de loop van de tijd en inspanningen van sommige lidstaten om hun economie opnieuw in evenwicht te brengen door middel van bezuinigingen op sociale zekerheid, hebben geleid tot een aanzienlijke verlaging van het n ...[+++]

J. considérant que plusieurs facteurs – comme l'incapacité à créer un environnement favorable à l'investissement et à la croissance, la réduction des revenus du marché et l'affaiblissement de l'impact des transferts sociaux au fil du temps , et les efforts déployés par certains États membres pour rétablir leur équilibre économique en réduisant les dépenses de protection sociale – ont considérablement diminué les revenus disponibles bruts des ménages, en contribuant à une augmentation du nombre de familles européennes exposées au risque d'exclusion, et ont creusé de façon alarmante les inégalités, y compris entre hommes et femmes; qu'un ...[+++]


J. overwegende dat verschillende factoren, waaronder het niet kunnen creëren van een positieve omgeving waarin investeringen en groei worden gestimuleerd, de verlaging van de marktinkomens en de verzwakking van het effect van de sociale overdrachten in de loop van de tijd en inspanningen van sommige lidstaten om hun economie opnieuw in evenwicht te brengen door middel van bezuinigingen op sociale zekerheid, hebben geleid tot een aanzienlijke verlaging van het n ...[+++]

J. considérant que plusieurs facteurs – comme l'incapacité à créer un environnement favorable à l'investissement et à la croissance, la réduction des revenus du marché et l'affaiblissement de l'impact des transferts sociaux au fil du temps, et les efforts déployés par certains États membres pour rétablir leur équilibre économique en réduisant les dépenses de protection sociale – ont considérablement diminué les revenus disponibles bruts des ménages, en contribuant à une augmentation du nombre de familles européennes exposées au risque d'exclusion, et ont creusé de façon alarmante les inégalités, y compris entre hommes et femmes; qu'un E ...[+++]


Indien de NSS en het indicatief programma waarover het Comité van het EOF advies heeft uitgebracht aanzienlijk worden gewijzigd voordat de NSS met de betrokken ACS-staat wordt getekend, zullen de herziene NSS en het herziene indicatief programma opnieuw ter advies aan het Comité van het EOF worden voorgelegd.

Si la SC et le programme indicatif sur lesquels le comité du FED a émis un avis sont modifiés en substance avant la signature avec l'État ACP concerné, la SC et le programme indicatif révisés sont soumis audit comité pour un nouvel avis.


Sinds het uitbreken van de recente financiële onrust is de US-dollar ten opzichte van de euro aanzienlijk in waarde gestegen en als neveneffect is de waarde van de renminbi tegenover de euro en in nominale effectieve zin opnieuw toegenomen tot het niveau van juni 2010.

Depuis le déclenchement de la récente débâcle financière, le dollar américain a sensiblement gagné de la valeur par rapport à l'euro et, par conséquent, le yuan se trouve également renforcé face à l'euro ainsi qu'en termes effectifs nominaux atteignant le niveau de juin 2010.


22. is verheugd over de uitbreiding van de particuliere sector en de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt bij liberalisering van de belangrijkste bedrijfstakken, vooral het bankwezen, de telecom en het luchtvervoer, waarbij het aantal werknemers in de particuliere sector is gestegen van 46% in 1999 naar 64% in 2004; is in dit verband teleurgesteld over het niet doorgaan van de verkoop van Bulgartabac-branches; is verheugd over het plan van de regering om voor het verstrijken van haar ambtstermijn ...[+++]

22. se félicite de l'élargissement du secteur privé et des progrès considérables accomplis dans la libéralisation d'industries clés, particulièrement le secteur bancaire, les télécommunications et le transport aérien, la proportion des travailleurs du secteur privé s'accroissant de 46% en 1999 à 64% en 2004; dans ce contexte, exprime, par conséquent, sa déception devant l'échec de la vente des filiales de Bulgartabac; se félicite de l'intention du gouvernement de faire de nouvelles offres concernant des subventions en faveur de Bulgartabac avant la fin de son mandat; demande instamment au gouvernement bulgare de maintenir le rythme de ...[+++]


Wanneer het systeem uitvalt, moet opnieuw met papieren aangiftes worden gewerkt. Het betekent heen en weer hollen met documenten, een aanzienlijke vertraging van de douaneprocedures, verstoring van het logistieke proces, vertraging in de aflevering van goederen en een slechte naam voor onze havens en onze economie.

En cas de panne du système, force est d'en revenir aux déclarations sur support papier, ce qui implique des échanges de documents qui ont pour conséquences un ralentissement des procédures douanières, des perturbations du processus logistique, des retards dans la livraison des marchandises mais aussi une mauvaise réputation pour nos ports et notre économie.


w