2. Om vast te stellen of de samenspanning of de criminele orga
nisatie het oogmerk heeft een van de feiten te plegen als bedoeld in lid 1, onder a) of b), houdt de aangezochte Lid-Staat rekening met de informatie die opgenomen
is in het bevel tot aanhouding of een andere akte die dezelfde kracht heeft, of in de veroordeling van de persoon wien
s uitlevering wordt verzocht en in het overzicht van de feiten als bedoeld in artikel 12, l
...[+++]id 2), onder b), van het Europees uitleveringsverdrag of in artikel 11, lid 2, onder b), van het Benelux-verdrag.
2. Pour déterminer si la conspiration ou l'association a pour but de commettre une des infractions visées au paragraphe 1 point a) ou b) du présent article, l'Etat membre requis prend en considération les informations figurant dans le mandat d'arrêt ou l'acte ayant la même force juridique, ou dans la décision de condamnation de la personne dont l'extradition est demandée, ainsi que dans l'exposé des faits prévu à l'article 12, paragraphe 2, point b) de la convention européenne d'extradition ou à l'article 11, paragraphe 2, point b), du traité Benelux.