Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «aankaarten bij mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na geluisterd te hebben naar de uiteenzettingen van mevrouw Sion en mevrouw Fransen onderschrijft ze ten volle de zin en geest van dat voorstel van resolutie, maar ze ziet niet goed in welke meerwaarde het kan bieden, tenzij een probleem aankaarten dat helemaal nog niet aan bod kwam, namelijk de acties die de overheden zouden kunnen ondernemen ten voordele van de elementen die mevrouw Sion heeft verduidelijkt.

Si elle est pleinement d'accord avec le sens et l'esprit de cette proposition de résolution, ayant entendu les exposés de Mme Sion et de Mme Fransen, elle ne voit pas ce que la proposition peut apporter de plus, à moins d'aborder un problème qui n'a pas du tout été évoqué, à savoir quelle pourrait être l'action des pouvoirs publics pour favoriser les éléments que Mme Sion nous a expliqués.


Het tweede punt dat mevrouw Drory wil aankaarten, betreft de uitvoering van de politieke verbintenissen in verband met de gelijkheid van vrouwen en mannen in de ontwikkelingssamenwerking.

Le deuxième point que Mme Drory aimerait soulever concerne la concrétisation des engagements politiques en matière d'égalité des femmes et des hommes dans la mise en oeuvre de la coopération.


Mevrouw Eva Brems, volksvertegenwoordiger, verzoekt de eerste minister volgende dossiers met de Amerikaanse collega's te willen aankaarten op de EU-USA Top op 20 november in Lissabon.

Mme Eva Brems, députée, demande au premier ministre d'aborder les dossiers suivants avec ses collègues américains lors du Sommet Union européenne-États-Unis, le 20 novembre à Lisbonne.


Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-184/2) dat ertoe strekt dit punt aan te vullen met een verwijzing naar het belang van het aankaarten van de problematiek van de werkomstandigheden binnen internationale organisaties.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 5-184/2) qui tend à compléter ce point par une référence à l'importance d'aborder la problématique des conditions de travail dans le cadre des organisations internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil drie punten aankaarten.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais aborder trois points.


Vrouwenrechten zouden geen optioneel onderhandelingspunt mogen zijn en ik hoop, mevrouw de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, dat de EU dit geweld onverminderd zal blijven aankaarten.

Les droits de la femme ne doivent pas constituer un point de négociation facultatif, et j’espère, Madame la Vice-présidente et Haute représentante, que l’Union soutiendra cette violence sans les compromettre.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, fungerend voorzitter, commissaris, ik wil een kwestie aankaarten die meermalen aan de orde is gesteld en vaak wordt voorgesteld als de enige boosdoener: speculatie.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aborderai une question qui a été évoquée à plusieurs reprises et souvent présentée comme une raison unique: la spéculation.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mevrouw Járóka, mevrouw Angelilli, de heer Wiersma en mevrouw Mohácsi bedanken voor het aankaarten van deze kwesties die ik namens mijn collega, Vladimír Špidla, behandel, omdat hij momenteel in China is, en dit geeft ons de gelegenheid om van gedachten te wisselen over dit zeer belangrijke onderwerp.

− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d'abord je voudrais remercier Mme Járóka, Mme Angelilli, Mme Wiersma et Mme Mohácsi d'avoir soulevé ces questions, que je traite ici au nom de mon collègue, Vladimír Špidla, celui-ci étant actuellement en Chine, et ceci nous donne la possibilité de délibérer sur ce sujet extrêmement important.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, commissaris, er is al veel gezegd over dit onderwerp en natuurlijk verafschuwen – dit woord is nauwelijks sterk genoeg – wij het gebruik van clustermunitie, dat zoveel ernstige schade heeft veroorzaakt in een aantal landen, en ik wil de heer Borrel bedanken voor het aankaarten van deze zorgwekkende kwestie.

– Madame la Présidente, Monsieur le ministre, Madame la Commissaire, beaucoup de choses ont déjà été dites et bien entendu nous déplorons – et c'est un faible mot – l'utilisation de ces armes à fragmentation qui provoquent des dégâts importants dans nombre de pays, et je remercie Josep Borrell d'avoir effectivement soulevé ce problème inquiétant.


Mevrouw Saïdi en mevrouw Arena willen de toestand van de vijf Cubanen aankaarten omdat hij buitengewoon onrechtvaardig is.

Mmes Saïdi et Arena veulent mettre la situation des cinq Cubains sur le tapis parce qu'elle est particulièrement injuste.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     aankaarten bij mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aankaarten bij mevrouw' ->

Date index: 2024-05-27
w