Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aankomst van treinen controleren
Administratie van aankomst
Administratie van bestemming
Antwerpen
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Reisschema's aan groepen doorgeven
Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Spoorweg van aankomst
Spoorweg van bestemming
Veilige aankomst van treinen garanderen
Veilige aankomst van treinen verzekeren
Zorgen voor een veilige aankomst van treinen

Traduction de «aankomst te antwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilige aankomst van treinen verzekeren | veilige aankomst van treinen garanderen | zorgen voor een veilige aankomst van treinen

assurer l'arrivée sécurisée des trains


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974

Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974


Administratie van aankomst | Administratie van bestemming | Spoorweg van aankomst | Spoorweg van bestemming

administration aboutissante | administration d'arrivée | administration destinataire


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen

Centre universitaire de l'Etat à Anvers




Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




aankomst van treinen controleren

contrôler l'arrivée des trains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor Brussel, Antwerpen en Luik slaat het traject op de aankomst in het eerste belangrijke station van de stad.

Pour Bruxelles, Anvers et Liège, le trajet concerne l'arrivée dans la première gare importante de la ville.


Bij aankomst in Antwerpen voeren de douaneautoriteiten de noodzakelijke risicobeoordelingen uit.

À l’arrivée à Anvers, toutes les marchandises sont soumises à l'évaluation requise des risques douaniers.


HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° loodsbesteldiensten : de operationele contactpunten van de Vlaamse loodsdienst, die belast zijn met het toewijzen van loodsen, zoals vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; 2° loodskruispost : inschepingspunt van de loods op zee; 3° elektronisch systeem voor de loodsbestelling : de informatiesystemen APICS2 van het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen, ENIGMA van het Havenbedrijf Gent NV, ENSOR van het AG Haven Oostende, ZEDIS van de Maatschappij van de Brugse Zeevaartinrichtingen NV en LIS21 van de Vlaamse en Nederlandse loodsdienst; 4° ETD : ...[+++]

CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° services de commande de pilotage : les points de contact opérationnels du « Vlaamse Loodsdienst » (Service de Pilotage flamand) qui sont chargés de l'attribution de pilotes, tels que visés à l'annexe 1 , jointe au présent arrêté ; 2° station de croisement de pilotage : point d'embarquement du pilote en mer ; 3° système électronique de commande de pilotage : les systèmes d'information APICS2 de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen », ENIGMA de la « Hav ...[+++]


1. De aankomst- en vertrekuren van de stoptrein Mol-Antwerpen werden gewijzigd om gedurende de ganse dag een halfuuraanbod te kunnen aanbieden op de baanvakken Mol - Herentals en Lier - Antwerpen.

1. Les heures d'arrivée et de départ de l'omnibus Mol-Anvers ont été modifiées afin de pouvoir offrir tout au long de la journée une cadence bi-horaire sur les tronçons Mol - Herentals et Lierre - Anvers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is inderdaad zo dat de veranderde aankomst- en vertrekuren van de stoptrein Mol-Antwerpen als gevolg heeft dat voor de stations Kessel, Nijlen en Bouwel de stoptrein dichter bij de piekuurtreinen liggen.

Effectivement, la modification des heures d'arrivée et de départ de l'omnibus Mol-Anvers a pour conséquence le fait que pour les gares de Kessel, Nijlen et Bouwel, cet omnibus arrive à une heure proche des trains d'heure de pointe.


« Art. 3 bis. De reder of beheerder van een schip met een brutotonnenmaat van 300 of meer dat op weg is naar de haven van Antwerpen, Brussel of Luik, deelt ten minste vierentwintig uur voor aankomst of uiterlijk op het tijdstip waarop het schip de vorige haven verlaat, indien de reisduur minder dan vierentwintig uur bedraagt, of zodra de aanloophaven bekend is, indien zij nog niet bekend zou zijn of tijdens de reis wordt gewijzigd aan de bevoegde dienst van het Gewest de in bijlage 3 bedoelde informatie mee.

« Art. 3 bis. L'armateur ou le gérant d'un bateau d'une jauge brute égale ou supérieure à 300 faisant route vers le port d'Anvers, de Bruxelles ou de Liège notifie les informations prévues à l'annexe 3 au service compétent de la Région au moins vingt-quatre heures à l'avance, ou au plus tard au moment où le bateau quitte le port précédent, si la durée du voyage est inférieure à vingt-quatre heures, ou si le port d'escale n'est pas connu ou s'il est modifié durant le voyage, dès que cette information est disponible.


Kan u, voor de werkdagen van de maand maart 1997, meedelen: 1. hoeveel treinen tussen Antwerpen en Brussel met voorzien vertrek om 6.49, 7.49 en 8.49 uur in Antwerpen-Centraal: a) meer dan 5 minuten vertraging hadden bij vertrek in Antwerpen-Centraal; b) meer dan 5 minuten vertraging hadden bij aankomst in Brussel-Centraal; c) niet reden en waarom niet; 2. hoeveel treinen tussen Brussel en Antwerpen met voorzien vertrek om 16.14, 17.14 en 14.14 uur in Brussel-Centraal: a) meer dan 5 minuten vertraging hadden bij vertrek in Brussel- ...[+++]

Pouvez-vous communiquer pour les jours ouvrables du mois de mars 1997: 1. le nombre de trains allant d'Anvers à Bruxelles et dont le départ est prévu à 6 h 49, 7 h 49 et 8 h 49 en gare d'Anvers-Central: a) qui ont quitté la gare d'Anvers-Central avec plus de cinq minutes de retard; b) qui ont subi un retard de plus de cinq minutes à leur arrivée en gare de Bruxelles-Central; c) qui n'ont pas circulé, et la raison pour laquelle ils ont été supprimés; 2. le nombre de trains allant de Bruxelles à Anvers et dont le départ est prévu à 16 h 14, 17 h 14 et 14 h 14 en gare de Bruxelles-Central: a) qui ont quitté la gare de Bruxelles-Central a ...[+++]


Kan u voor de maand januari van dit jaar meedelen: a) het aantal vertragingen van meer dan een kwartier bij aankomst; b) het aantal vertragingen van meer dan 10 minuten bij aankomst; c) het aantal vertragingen van meer dan 5 minuten bij aankomst; d) het aantal treinen dat reed op de volgende treinverbindingen: 1. de treinen op de grote assen met aankomst te Brussel tussen 7 u en 9.30 u; 2. de treinen met vertrek vanuit Brussel-Centraal tussen 16.30 u en 18 u en met aankomst te Antwerpen (eventueel verder doorrijdend als IC naar Amsterdam); - Oostende; - Hasselt (eventueel Genk); - Luik; - Namen; - Charleroi; - Bergen?

Pourriez-vous me communiquer, pour le mois de janvier de cette année: a) le nombre de retards de plus d'un quart d'heure à l'arrivée; b) le nombre de retards de plus de 10 minutes à l'arrivée; c) le nombre de retards de plus de 5 minutes à l'arrivée; d) le nombre de trains sur les liaisons ferroviaires suivantes: 1. trains empruntant les grands axes et arrivant à Bruxelles entre 7 h et 9 h 30; 2. trains partant de Bruxelles-Central entre 16 h 30 et 18 h et arrivant à Anvers (poursuivant éventuellement leur route, comme trains IC, vers Amsterdam); - Ostende; - Hasselt (éventuellement Genk); - Liège; - Namur; - Charleroi; - Mons?


2. Kan u, met betrekking tot de richting Brussel-Antwerpen voor de internationale trein Brussel-Amsterdam op de werkdagen van de maand januari 1997, vertrekkende om 16.14 u, 17.14 u en 18.14 u in Brussel-Centraal meedelen: a) het aantal treinen met meer dan 5 minuten vertraging bij vertrek in Brussel-Centraal; b) het aantal treinen met meer dan 5 minuten vertraging bij aankomst in Antwerpen-Centraal; c) het aantal treinen, waarbij de verbinding tussen Antwerpen en Brussel werd afgeschaft, en de reden waarom?

2. En ce qui concerne les trains internationaux Bruxelles-Amsterdam dans le sens Bruxelles-Anvers qui, les jours ouvrables de janvier 1997, quittent Bruxelles-Central à 16 h 14, 17 h 14 et 18 h 14 pourriez-vous me communiquer: a) combien de trains sont partis avec plus de 5 minutes de retard à Bruxelles-Central; b) combien de trains sont arrivés avec plus de 5 minutes de retard à Anvers-Central; c) combien de trains assurant la liaison entre Bruxelles et Anvers ont été supprimés, et pourquoi?


Welke maatregelen heeft de NMBS getroffen om de overstap te garanderen van passagiers uit de IC-trein naar Antwerpen, met aankomst te Antwerpen Centraal om 20 minuten vóór het uur, op de lokale trein naar Roosendaal met vertrek in Antwerpen Centraal om 19 minuten vóór het uur?

Quelles mesures la SNCB a-t-elle prises pour garantir aux voyageurs du train IC à destination d'Anvers avec arrivée à Anvers-Central à l'heure moins 20 minutes qu'ils pourront prendre le train local pour Roosendaal avec départ à Anvers-Central à l'heure moins 19 minutes?


w