Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanleiding van ernstige criminele feiten » (Néerlandais → Français) :

Dit laatste zal enkel overwogen worden wanneer het gaat over ernstige criminele feiten tegen politiemensen en in het geval van misdaden waarbij minderjarigen zijn betrokken en de familie zich verzet tegen correctionalisering.

Cette option ne sera envisagée que s'il s'agit de faits criminels graves commis contre des policiers et en cas de crimes impliquant des mineurs et pour lesquels la famille s'oppose à la correctionnalisation.


De aanduiding ernstige strafbare feiten die een inbreuk vormen op het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde („btw”) zoals vastgesteld bij Richtlijn 2006/112/EG van de Raad (het „gemeenschappelijk btw-stelsel”), heeft betrekking op de ernstigste vormen van btw-fraude, met name carrouselfraude, ploffraude en btw-fraude die wordt gepleegd in het verband van een criminele organisatie, die een grote bedreiging zijn voor het gemeenschappelijk btw-ste ...[+++]

La notion d'infraction grave contre le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée («TVA») établi par la directive 2006/112/CE du Conseil (ci-après dénommé «système commun de TVA») vise les formes les plus graves de fraude à la TVA, en particulier la fraude carrousel, la fraude intracommunautaire à l'opérateur défaillant et la fraude à la TVA commise dans le cadre d'une organisation criminelle, qui constituent des menaces graves pour le système commun de TVA et, partant, pour le budget de l'Union.


1. a) Kan u een cijfermatige evolutie schetsen van het jaarlijks aantal jongeren dat voor de rechtbank verschijnt naar aanleiding van ernstige criminele feiten? b) Graag cijfers van 2005 tot en met vandaag en graag ook regionaal opgesplitst (of volgens het gerechtelijk arrondissement).

1. a) Pouvez-vous retracer en chiffres l'évolution du nombre d'auteurs juvéniles qui doivent comparaître devant le tribunal pour des faits criminels graves? b) Pouvez-vous fournir ces chiffres pour la période de 2005 à ce jour, par Région (ou par arrondissement judiciaire)?


2. a) Kan u bevestigen dat recentelijk meer ernstige gevallen van inbraak en diefstal worden vastgesteld in West- Vlaanderen? b) Hoeveel van die criminele feiten hebben een verband met grenscriminaliteit?

2. a) Confirmez-vous que le nombre de cas graves d'effraction et de vol constatés en Flandre occidentale est en augmentation depuis peu? b) Combien de ces actes criminels sont-ils liés à la criminalité frontalière?


Naar aanleiding van ernstige feiten in Europese en Belgische stations kondigde u in september 2015 aan dat er 1.000 bewakingscamera's in onze Belgische stations zouden worden geïnstalleerd.

À la suite de faits graves commis dans les gares européennes et belges, vous annonciez en septembre 2015 l'installation de 1.000 caméras de vidéo-protection au sein de nos infrastructures ferroviaires belges.


1. a) Heeft u cijfergegevens betreffende de evolutie van het aantal illegalen dat jaarlijks veroordeeld wordt naar aanleiding van het plegen van criminele feiten of pogingen daartoe? b) Hebt u cijfergegevens van 2010 tot en met vandaag (op jaarbasis)?

1. a) Disposez-vous de données chiffrées sur l'évolution du nombre de condamnations prononcées chaque année contre des illégaux ayant commis ou tenté de commettre des faits criminels? b) Disposez-vous de chiffres (sur une base annuelle) pour la période de 2010 à ce jour?


Men leest het spijtig genoeg al te vaak: jongeren, die betrokken waren in zeer ernstige criminele feiten, worden door de rechtbank op vrije voeten gesteld.

On lit trop souvent, malheureusement, que des jeunes impliqués dans des faits criminels particulièrement graves sont remis en liberté par le tribunal.


Daartoe spoort het ernstige feiten op in verband met de uitoefening van activiteiten in dienstverband die onverenigbaar kunnen zijn met de plichten van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Unie en aanleiding kunnen geven tot disciplinaire en, in voorkomend geval, strafrechtelijke sancties, dan wel onverenigbaar kunnen zijn met de analoge verplichtingen van de leden van instellingen, organen en instanties, de hoofden van instanties of personeelsleden van instellingen, organen en instanties ...[+++]

À cet effet, il enquête sur les faits graves, liés à l’exercice d’activités professionnelles, constituant un manquement aux obligations des fonctionnaires et agents de l’Union susceptible d’entraîner des poursuites disciplinaires et, le cas échéant, des poursuites pénales, ou un manquement analogue aux obligations des membres des institutions et organes, des dirigeants des organismes ou des membres du personnel des institutions, organes et organismes non soumis au statut (ci-après dénommés collectivement «fonctionnaires, autres agents, membres des institutions ou des organes, dirigeants d’organismes ou membres du personnel»).


Criminele gedragingen: op het gebied van zeer ernstige misdaden met een grensoverschrijdende dimensie, vanwege de aard of de impact van die strafbare feiten of een speciale noodzaak om ze op gemeenschappelijke basis te bestrijden, moeten gemeenschappelijke definities van strafbare feiten en gemeenschappelijke minimumnormen inzake maximumstraffen gelden.

Les actes criminels, dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases communes, devraient faire l'objet de définitions communes et de niveaux minimaux communs de sanctions maximales.


a. Feiten die aanleiding geven tot een veroordeling tot een geldboete of een vrijheidstraf van ten hoogste drie jaar, worden niet als strafbaar beschouwd [197] wanneer a) de dader slechts geringe schuld treft, b) de daad geen of nauwelijks negatieve gevolgen heeft gehad of de dader ernstige inspanningen heeft gedaan om de gevolgen ervan te herstellen of te vergoeden, en c) het niet nodig is ...[+++]

a. Pour les infractions qui sont en principe passibles d'une amende ou d'une peine privative de liberté d'un maximum de trois ans, le législateur prévoit que cette infraction n'est pas punissable [197] si a) la faute de l'auteur est très légère, b) l'acte n'a pas eu d'effets négatifs ou n'a eu que des effets négatifs négligeables, ou si l'auteur a réparé ou compensé les effets de son acte ou a sérieusement tenté de le faire, et c) aucune peine ne s'impose pour prévenir que l'auteur commettra d'autres infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleiding van ernstige criminele feiten' ->

Date index: 2023-11-28
w