Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmaning ontvangen omdat » (Néerlandais → Français) :

Italië heeft een laatste schriftelijke aanmaning ontvangen omdat de exploitanten van de Malagrotta-vuilstortplaats (in Rome een van de grootste afvalstortplaatsen in Europa) geen conditioneringsplan hebben aangeleverd, zoals de richtlijn voor het storten van afvalstoffen verlangt.

Un dernier avertissement écrit a été envoyé à l'Italie parce que les exploitants de la décharge de Malagrotta (située à Rome et qui est une des plus grande décharge d'Europe) n'ont pas fourni de plan d'aménagement, comme l'exige la directive sur les décharges.


Frankrijk zal ook een laatste schriftelijke aanmaning krachtens artikel 226 van het Verdrag ontvangen omdat het niet heeft voldaan aan specifieke bepalingen in de kaderrichtlijn Afvalstoffen.

La France recevra également un dernier avertissement écrit en vertu de l'article 226 du Traité pour n'avoir pas respecté certaines dispositions de la directive-cadre sur les déchets.


Heeft de Commissie een volledige reeks antwoorden ontvangen van de acht lidstaten aan wie zij een schriftelijke aanmaning heeft toegestuurd omdat zij de EU-richtlijn inzake habitats ten aanzien van de bescherming van walvissen, dolfijnen en bruinvissen niet correct ten uitvoer legden?

La Commission a-t-elle reçu toutes les réponses des huit États membres auxquels elle a adressé une lettre de mise en demeure au motif qu’ils n’appliquaient pas correctement la directive «Habitats» de l’Union européenne s’agissant de la protection des baleines, des dauphins et des marsouins?


Heeft de Commissie een volledige reeks antwoorden ontvangen van de acht lidstaten aan wie zij een schriftelijke aanmaning heeft toegestuurd omdat zij de EU-richtlijn inzake habitats ten aanzien van de bescherming van walvissen, dolfijnen en bruinvissen niet correct ten uitvoer legden?

La Commission a-t-elle reçu toutes les réponses des huit États membres auxquels elle a adressé une lettre de mise en demeure au motif qu’ils n’appliquaient pas correctement la directive «Habitats» de l’Union européenne s’agissant de la protection des baleines, des dauphins et des marsouins?


Griekenland heeft ook een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) krachtens artikel 226 ontvangen omdat het heeft nagelaten, de Golf van Thermaikos als kwetsbaar gebied aan te wijzen.

La Grèce a également reçu un avis motivé (deuxième avertissement écrit) en vertu de l'article 226 pour non-désignation du golfe de Thermaikos comme zone sensible.


Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van Nederland, het Verenigd Koninkrijk (alleen met betrekking tot Gibraltar), Griekenland, Spanje en Portugal, werd aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

Un premier avertissement écrit a été envoyé aux Pays-Bas, au Royaume-Uni (concernant Gibraltar uniquement), à la Grèce, à l'Espagne et au Portugal, étant donné qu'aucun de ces pays n'avait communiqué de mesures de mise en œuvre à la date prévue.


Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van België, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Griekenland, Portugal, Finland en Zweden, werd aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

La Commission avait adressé un premier avertissement écrit à la Belgique, à l'Allemagne, au Royaume-Uni, à l'Italie, à la Grèce, au Portugal, à la Finlande et à la Suède, étant donné qu'aucun de ces pays ne lui avait communiqué de mesures de mise en œuvre à cette date.


1. Is het correct dat verscheidene diplomaten werden aangemaand om verkeersbelasting op hun voertuig te betalen? 2. a) Hebben zij die aanmaning ontvangen omdat de diensten van uw ministerie niet over de nodige stukken beschikten die hen door het ministerie van Buitenlandse Zaken moesten worden toegezonden? b) Zo neen, wat is dan de oorzaak van de problemen? c) Zo ja, heeft uw ministerie dan contact opgenomen met Buitenlandse Zaken?

2. a) Ont-ils reçu cette mise en demeure parce que vos services ne disposaient pas des pièces nécessaires que devait leur envoyer le ministère des Affaires étrangères? b) Dans la négative, quelle est la cause du problème? c) Dans l'affirmative, votre ministère a-t-il pris contact avec les Affaires étrangères?


1. Is het correct dat verscheidene diplomaten naar de directie Protocol hebben geschreven, nadat zij door het ministerie van Financiën werden aangemaand om verkeersbelasting op hun voertuig te betalen? 2. a) Hebben zij die aanmaning ontvangen omdat de heer Lebbe destijds heeft nagelaten om de aanvraag tot vrijstelling van de betrokken diplomaten door te zenden naar Financiën? b) Zo neen, wat is er dan wel misgelopen? c) Zo ja, hoe komt het dat pas nu maatregelen werden genomen, 1 jaar en 2 maanden nadat de heer Lebbe vertrok?

2. a) Ont-ils reçu cette mise en demeure parce que M. Lebbe avait, à l'époque, omis d'envoyer au ministère des Finances la demande d'exonération des diplomates concernés? b) Dans la négative, quelle est la cause du problème? c) Dans l'affirmative, pourquoi avoir tardé à prendre des mesures, un an et deux mois après le départ de M. Lebbe?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaning ontvangen omdat' ->

Date index: 2021-06-08
w