Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmeldende partij aangeboden verbintenissen zullen » (Néerlandais → Français) :

Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat geen definitief besluit hoeft te worden vastgesteld over de vraag of de voorgenomen concentratie waarschijnlijk tot een significante belemmering zal leiden voor de daadwerkelijke mededinging met betrekking tot Nederlandstalige betaaltelevisie-inhoud (eerste en tweede window), concurrerende thematische televisiezenders en internetnetwerktoegang in Nederland, omdat de mogelijke bezwaren dienaangaande door de door de aanmeldende partij aangeboden verbintenissen zullen worden weggenomen.

Le comité consultatif partage l’appréciation de la Commission selon laquelle il n’y a pas lieu de se prononcer de manière définitive sur la question de savoir si l’opération envisagée est susceptible d’entraver de manière significative l’exercice d’une concurrence effective pour ce qui est du contenu des première et deuxième chaînes de télévision payante, qui concurrencent les chaînes de télévision thématiques et l’accès au réseau internet aux Pays-Bas, étant donné que les engagements proposés par la partie notifiante remédieront également aux problèmes susceptibles de se poser à cet égard.


Dankzij de door Vodafone aangeboden verbintenissen zullen de Nederlandse consumenten concurrerende prijzen en een goede keuze kunnen behouden".

Les engagements proposés par Vodafone garantissent que les consommateurs néerlandais continueront à bénéficier de prix compétitifs et d'un choix d'opérateurs satisfaisant».


Volgens de Commissie zullen de door Equinix aangeboden verbintenissen ervoor zorgen dat ondernemingen voor de hosting van hun gegevens een keuze blijven hebben tegen concurrerende prijzen".

La Commission considère que les engagements proposés par Equinix permettront aux entreprises de continuer à bénéficier d’un choix pour héberger leurs données à des prix compétitifs».


Elke ondertekenende partij zal specifieke verbintenissen moeten aangaan die zullen worden gepubliceerd en waarvan de uitvoering zal worden gevolgd.

Chaque signataire devra prendre des engagements spécifiques qui seront rendus publics et leur respect fera objet d'un suivi.


Om de mededingingsbezwaren weg te nemen, heeft de aanmeldende partij op 22 augustus 2014 een definitieve reeks verbintenissen („de verbintenissen”) aangeboden, bestaande uit het volgende: i) verbintenis de premiumbetaaltelevisiezender Film1 af te stoten, en ii) verbintenissen met betrekking tot OTT-diensten.

Afin de remédier aux problèmes de concurrence, la partie notifiante a présenté, le 22 août 2014, des engagements définitifs (les «engagements»), consistant en: i) la cession de la chaîne premium payante Film1 et ii) des engagements concernant les services OTT.


De aanmeldende partij deed er bij mij haar beklag over dat de opschorting van de procedure niet billijk was, waarbij zij voornamelijk betoogde dat zij niet beschikte over bepaalde inlichtingen waarom door de Commissie was gevraagd, hoewel zij de Commissie aanvankelijk had aangeboden dat zij deze inlichtingen bij derden zou inwinnen.

Cette dernière s’est plainte auprès de moi du manque d’équité de cette suspension, en invoquant essentiellement le fait qu'elle ne possédait pas certains des renseignements demandés par la Commission et qu’elle ne pouvait donc pas les lui fournir, bien qu'elle lui ait proposé dès le départ d'obtenir ces renseignements auprès de tiers.


De verbintenissen die zijn aangeboden voor de verkoop naar de EU10 vervallen op 13 april 2006 en, tot dat tijdstip, zullen de verbintenissen voor verkoop naar de EU10 en de verbintenissen voor verkoop naar de EU15 naast elkaar bestaan.

Les engagements offerts pour les ventes à l’UE-10 expireront le 13 avril 2006 et, jusque-là, s'appliqueront parallèlement à ceux offerts pour les exportations vers l'UE-15.


De partijen hebben evenwel verbintenissen aangeboden die significante mededinging op de relevante markt mogelijk zullen maken.

Les parties ont toutefois proposé des engagements qui permettront l'émergence d'une concurrence significative sur le marché en cause.


- Wij zullen werken aan de bevordering van grotere duidelijkheid rond de betekenis van verbintenissen, grotere harmonie tussen de definities van dienstenactiviteiten in verband waarmee verbintenissen worden aangeboden en, het belangrijkste, een hoger niveau van verbintenissen.

- Nous nous efforcerons de promouvoir une plus grande clarté en ce qui concerne la portée des engagements, une plus grande harmonie dans les définitions des services pour lesquels des engagements sont offerts et, plus important, un niveau accru d'engagements.


Het in het artikel 3.1.1.4, sub 2° bedoelde afvalbeheerplan dient ten minste de volgende gegevens en verbintenissen te bevatten : 1° identificatiegegevens : a) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de producent of de invoerder van producten waarvoor voor de overeenstemmende afvalstoffen de aanvaardingsplicht geldt; b) woonplaats en adres van de producent of de invoerder en in voorkomend geval van de maatschappelijke, de administratieve en de exploitatiezetels; c) telefoonnummer en eventueel telefaxnummer van de woonplaats, zetel of standplaats, binnen het Vlaa ...[+++]

Le plan des déchets visé à l'article 3.1.1.4, 2° contient au moins les éléments et engagements suivants : 1° données d'identification : a) les nom, forme juridique, siège et numéro du registre de commerce ou un enregistrement correspondant et le numéro T.V. A du producteur ou de l'importateur soumis à l'obligation d'acceptation pour les déchets correspondants; b) le domicile et l'adresse du producteur ou de l'importateur et, le cas échéant, des sièges social, administratif et d'exploitation; c) le numéro de téléphone et, le cas échéant, le numéro de télécopie du domicile, du siège ou de la résidence en Région flamande, où le producteur ou l'importateur peut être contacté; d) pour autant que le demandeur ne dispose pas de résidence ou, le ...[+++]


w