Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanmelding van overeenkomsten dat sinds 1962 bestond " (Nederlands → Frans) :

Met dit nieuwe systeem, dat voorig jaar door de EU-regeringen is goedgekeurd, verdwijnt het systeem van de gecentraliseerde aanmelding van overeenkomsten dat sinds 1962 bestond. Nu begint een nieuw tijdperk waarin de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten als een netwerk zullen opereren: zaken zullen worden toegewezen aan de autoriteit die daartoe het best geschikt is.

Ce nouveau régime, approuvé par les gouvernements des États membres l'année dernière, abolit le dispositif de notification centralisée des accords, en place depuis 1962. La Commission et les autorités nationales de concurrence fonctionneront désormais comme un réseau au sein duquel les affaires seront traitées selon le principe de l'autorité la mieux située.


Het gecentraliseerde aanmeldingssysteem voor overeenkomsten dat sinds 1962 bestond, verdwijnt en de nationale rechter en de nationale mededingingsautoriteiten zullen een grotere bijdrage kunnen leveren aan de handhaving van de EU-concurrentieregels.

Abolissant le dispositif de notification centralisée des accords en vigueur depuis 1962, il permettra aux juridictions et autorités de concurrence nationales de contribuer plus largement à la bonne application des règles européennes de concurrence.


Verordening nr. 1/2003 schaft het systeem van de aanmelding van zakelijke overeenkomsten bij de Commissie af. Dit systeem was in 1962 ingesteld, maar was nodeloos bureaucratisch geworden, omdat ondernemingen die in Europa actief zijn ondertussen bekend zijn met de mededingingsregels .

Le règlement 1/2003 supprime la notification à la Commission des accords entre entreprises, un système qui avait été créé en 1962, mais était devenu inutilement bureaucratique, les sociétés présentes en Europe possédant à présent une bonne connaissance des règles de concurrence .


(63) Volgens artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962: Eerste verordening over de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag(20), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad(21), kunnen verticale overeenkomsten voor een vrijstelling op grond van artikel 81, lid 3, in aanmerking komen vanaf de datum waarop zij van kracht worden, zelfs ...[+++]

(63) Aux termes de l'article 4, paragraphe 2, du règlement n° 17, premier règlement d'application des articles 85 et 86 du traité(20), tel que modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1216/1999 du Conseil(21), les accords verticaux peuvent bénéficier d'une exemption en vertu de l'article 81, paragraphe 3, à compter de la date de leur prise d'effet, même s'ils sont notifiés ultérieurement.


F. overwegende dat het aanmeldings- en machtigingssysteem onder de huidige omstandigheden langzaam en moeizaam werkt en de Commissie sinds verordening 17 van 1962 bij jaarlijks honderden aanmeldingen slechts in negen gevallen een verbod heeft uitgesproken,

F. considérant que dans les conditions actuelles, le fonctionnement du système de notification et d'autorisation pèche par lenteur et par lourdeur et que, depuis le règlement 17 de 1962, alors que des centaines de notifications sont faites chaque année, il n'y a eu que neuf cas dans lesquels la Commission a pris une décision d'interdiction,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmelding van overeenkomsten dat sinds 1962 bestond' ->

Date index: 2024-07-16
w