Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Aanpassing van de arbeidstijd
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Adaptatie
Digitale revolutie
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Evenredige aanpassing van quota
Graad van aanpassing
Loonvoet
Neerwaartse aanpassing
Opwaartse aanpassing van de quota
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Vaststelling van het loon
Voortschrijden van de technologie

Vertaling van "aanpassing van quota " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenredige aanpassing van quota

ajustement au pro rata des contingents


neerwaartse aanpassing (van de quota)

coupure à la baisse


opwaartse aanpassing van de quota

ajustement en hausse des contingents


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail






technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]




Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aanpassing van quota is niet meer mogelijk.

Il n'est désormais plus possible d'adapter les quotas.


3. Selor heeft de aanpassing van quota steeds gehanteerd om te kunnen inspelen op de wijzigende behoeften van haar klanten en met oog voor de gelijke behandeling van de kandidaten.

3. Selor a toujours adapté les quotas dans le but de pouvoir réagir au changement dans les besoins de ses clients tout en veillant à une égalité de traitement des candidats.


6. De discussies en gedachtewisselingen over de eventuele aanpassing van quota kunnen natuurlijk verder gaan.

6. Les discussions et échanges de vues sur l'adaptation éventuelle des quotas peuvent bien évidemment se poursuivre.


2. a) Deze aanpassing werd op vraag van de klant gedaan om meer potentiële kandidaten te kunnen aantrekken. b) De meeste aanpassingen die gemaakt werden, betreft de aanpassing van de quota.

2. a) Cette adaptation a été faite à la demande du client dans le but d'attirer plus de candidats potentiels. b) La plupart des adaptations qui ont été apportées concernent une modification du quota.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) De invoering van de aanlandingsverplichting in combinatie met bepaalde nieuwe regels voor de flexibiliteit van quota tussen de jaren maakt een aanpassing van de regels inzake de verlaging van quota en visserij inspanningen noodzakelijk.

(12) L'introduction de l'obligation de débarquement, combinée à de nouvelles règles concernant la flexibilité interannuelle des quotas, nécessite l'adaptation des règles existantes en matière de déduction de quotas et d'effort de pêche .


De invoering van de aanlandingsplicht in combinatie met bepaalde nieuwe regels voor de flexibiliteit van quota tussen de jaren maakt een aanpassing van de regels inzake de verlaging van quota en visserijinspanningen noodzakelijk.

L'introduction de l'obligation de débarquement, combinée à de nouvelles règles concernant la flexibilité interannuelle des quotas, nécessite l'adaptation des règles existantes en matière de déduction de quotas et d'effort.


Als men al deze quota zou moeten opleggen, dan zou er geen enkele mogelijkheid meer overblijven voor de selectie en de aanpassing van rekruteringen aan de noden van het bedrijf.

Si on devait imposer tous ces quotas, il ne resterait plus aucune possibilité de sélection et d'adaptation des recrutements aux besoins de l'entreprise.


Een aanpassing van de netto cumulatieve toewijzingen op dat peil ten opzichte van de quota voor alle lidstaten komt neer op een verdubbeling van het globale bedrag van de tot dusver toegewezen BTR.

Porter les allocations cumulatives nettes à ce niveau par rapport aux quotes-parts pour tous les États membres revient à doubler le montant global des DTS alloués jusqu'à présent.


6) Is zij het ermee eens dat de discussie over aanpassing van de quota geen zaak is voor een regering in lopende zaken, daar dit raakt aan de fundamenten van de gezondheidszorg (betaalbaarheid, overconsumptie, .)?

6) La ministre estime-t-elle aussi que la discussion sur l'adaptation des quotas ne relève pas d'un gouvernement en affaires courantes car elle touche aux fondements des soins de santé (accessibilité, surconsommation,.) ?


Sommigen hebben al verwezen naar de invoering van quota in de politiek en de aanpassing van het kieswetboek.

Comme certains l'ont déjà expliqué, des quotas ont été instaurés pour la scène politique entraînant l'adaptation du code électoral.


w