Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingswerken aan gebouwen

Vertaling van "aanpassingswerken worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingswerken aan gebouwen

aménagements des bâtiments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rentelasten betreffende de terugbetaalbare voorschotten voor de steun bij de aankoop/bouw voor de personen jonger dan 35 jaar en voor de aanpassingswerken van de woning van bejaarde personen - sociale leningen.

Charges d'intérêt relatives à des avances remboursables pour l'aide à l'acquisition/construction pour les moins de 35 ans et pour travaux d'adaptation du logement de personnes âgées - prêts sociaux.


"Het aanbrengen van gevelisolatie aan de buitenzijde van een woning tot een maximum van 26 centimeter wordt beschouwd als aanpassingswerken binnen het bestaande bouwvolume".

« La pose d'une isolation de façade à l'extérieur d'une habitation jusqu'à un maximum de 26 cm est considérée comme constituant des travaux d'adaptation effectués à l'intérieur du volume de construction existant».


Bij ministerieel besluit van 31 oktober 2017 wordt een bijvoegsel aan de vervoersvergunning A.323-1306 van 31 januari 1977 voor vervoer van ethyleen door middel van leidingen verleend aan de nv Ethyleen Pijpleiding Maatschappij (EPM) België voor aanpassingswerken op de bestaande ND200 ethyleenleiding Zandvliet - Zwijndrecht.

Par arrêté ministériel du 31 octobre 2017, est octroyé un avenant à l'autorisation de transport A.323-1306 du 31 janvier 1977 pour le transport d'éthylène par canalisations à la SA Ethyleen Pijpleiding Maatschappij (EPM) België pour des travaux d'adaptation de la canalisation d'éthylène ND200 existante Zandvliet - Zwijndrecht.


5) de uitvoering van aanpassingswerken aan de woonomgeving;

5) l'exécution de travaux d'adaptation de l'habitat ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° voor de verrichting is noch een stedenbouwkundige studie, noch de uitvoering van infrastructuurwerken of aanpassingswerken aan de woonomgeving vereist;

1° l'opération ne requiert ni une étude urbanistique, ni l'exécution de travaux d'infrastructure ou de travaux d'adaptation de l'habitat ;


1. De aanpassingswerken die reeds werden verricht voor een betere toegankelijkheid betreffen momenteel de volledige renovatie van het station Schuman, de opening van Mouterij (inclusief een lift), de verhoging van de perrons in Etterbeek, de vernieuwing van één perron in Watermaal, de volledige aanleg in Hoeilaart, de nieuwe trappen naar de perrons in Genval, de nieuwe perrons in Rixensart, een voorlopige loopbrug in Ottignies, een onderdoorgang in Eigenbrakel en twee deels aangepaste onderdoorgangen in Nijvel.

1. Actuellement, les aménagements déjà réalisés pour une meilleure accessibilité sont la rénovation complète de la gare de Schuman, l'ouverture de Germoir (y compris un ascenseur), le rehaussement des quais d'Etterbeek, un renouvellement d'un quai à Watermael, l'aménagement complet de Hoeilaart, les nouveaux escaliers menant aux quais de Genval, les nouveaux quais de Rixensart, une passerelle provisoire à Ottignies, un couloir sous voie à Braine-l'Alleud et deux couloirs sous voies partiellement aménagés à Nivelles.


De overige verrichte aanpassingswerken hebben geen positieve impact gehad op de toegankelijkheid van de perrons.

Les autres aménagements réalisés n'ont pas eu d'impact positif sur l'accessibilité des quais.


1. In die context zou ik graag de lijst ontvangen van de aanpassingswerken aan de twee bovenvermelde lijnen die reeds door Infrabel werden verricht voor een betere toegankelijkheid van de stations en stopplaatsen op het grondgebied van de drie Gewesten.

1. Dans ce contexte, je souhaite recevoir la liste des aménagements déjà réalisés par Infrabel pour une meilleure accessibilité des gares et points d'arrêt sis sur le territoire des trois Régions pour les deux lignes précitées.


3. Justitie betaalt enkel voor de aanpassingswerken en het onderhoud van de infrastructuur, voor 2016 bedragen deze kosten ongeveer 400.000 euro.

3. La Justice ne finance que les travaux d'aménagement et la maintenance de l'infrastructure. Pour 2016, ces frais s'élevaient à environ 400.000 euros.


3. De opvang wordt betaald door Fedasil, zonder inbreng van ING. De aanpassingswerken betreffen een herschikking van de kantoren zodat asielzoekers er kunnen opgevangen worden.

3. L'accueil est financé par Fedasil, sans contribution d'ING. Les travaux de rénovation comprennent un réaménagement des bureaux afin que les demandeurs d'asile puissent y être accueillis.




Anderen hebben gezocht naar : aanpassingswerken aan gebouwen     aanpassingswerken worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingswerken worden' ->

Date index: 2021-06-11
w