Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aansluitingscontract gevoegde expliciete overeenkomst bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Als de aansluiting(en) van een gebruiker evenwel verschillende elektrische verbindingen omvat(-ten), wordt elke parallel tussen deze verbindingen dwars door elektrische installaties van de gebruiker onderworpen aan de voorafgaande machtiging van de beheerder van het lokale transmissienet die er de modaliteiten van in een bij het aansluitingscontract gevoegde expliciete overeenkomst bepaalt.

Toutefois, si le ou les raccordement(s) d'un utilisateur comprennent plusieurs liaisons électriques, toute mise en parallèle de ces liaisons, au travers des installations électriques de l'utilisateur est conditionnée à l'autorisation préalable du gestionnaire du réseau de transport local qui en fixe les modalités dans une convention explicite annexée au contrat de raccordement.


Art. 4. § 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "ecocheque" verstaan : de cheque die toegekend wordt voor de aankoop van de producten en diensten van ecologische aard die expliciet zijn opgenomen in de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst.

Art. 4. § 1. Aux fins de la présente convention, il convient d'entendre par "éco-chèques" : les chèques destinés à l'achat de produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective du travail n° 98.


Art. 4. § 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "ecocheque" verstaan : de cheque die toegekend wordt voor de aankoop van de producten en diensten van ecologische aard die expliciet zijn opgenomen in de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst.

Art. 4. § 1. Aux fins de la présente convention, il convient d'entendre par "éco-chèques" : les chèques destinés à l'achat de produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective du travail n° 98.


Prijsverhogingen dienen slechts mogelijk te zijn indien er veranderingen zijn opgetreden in de kostprijs van brandstof of van andere energiebronnen voor personenvervoer, in belastingen of vergoedingen die worden geheven door niet direct bij de uitvoering van de in de pakketreisovereenkomst begrepen reisdiensten betrokken derden, of in de wisselkoersen die van belang zijn voor de pakketreis, mits de overeenkomst expliciet voorziet in de mogelijkheid van een dergelijke prijsverhoging en bepaalt ...[+++]

Les majorations de prix ne devraient être possibles que s'il y a eu une évolution du coût du carburant ou d'autres sources d'énergie pour le transport de passagers, ou une évolution des taxes ou redevances imposées par un tiers qui ne participe pas directement à l'exécution des services de voyage compris dans le contrat de voyage à forfait, ou des taux de change en rapport avec le forfait, et seulement si le contrat réserve expressément la possibilité d'une telle majoration du prix et stipule que le voyageur a droit à une baisse du prix correspondant à la baisse desdits coûts.


6° het feit dat de overeenkomst, het akkoord of de verbintenis bedoeld in 1° en waarop de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° of 3° is gebaseerd, al dan niet expliciet bepaalt dat de aanvullende vergoeding wordt doorbetaald in geval van werkhervatting van de werknemer, ofwel bij een andere werkgever dan degene die de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° of 3° rech ...[+++]

6° le fait que la convention, l’accord ou l’engagement visés au 1° et sur lequel l’indemnité complémentaire définie à l’article 114, 2° ou 3° est basée, stipule explicitement ou pas que l’indemnité complémentaire continue à être payée en cas de reprise de travail du travailleur, soit chez un autre employeur que celui qui est tenu de payer directement ou indirectement l’indemnité complémentaire visée à l’article 114, 2° ou 3°, soit comme travailleur indépendant;


b) De Slotakte van de Conferentie over het Europese Energiehandvest, aangenomen op 17 december 1994 in Lissabon, neemt expliciet een verklaring over van de Europese Gemeenschappen en Kazakstan die bepaalt dat overeenkomstig de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst de handel in kernmateriaal zal worden geregeld in een specifieke nog te sluiten overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Kazakstan.

b) L'acte final de la Conférence sur la Charte européenne de l'Énergie, adopté le 17 décembre 1994 à Lisbonne, reprend explicitement une déclaration des Communautés européennes et du Kazakhstan selon laquelle, conformément à l'Accord de Partenariat et de Coopération, les échanges de matières nucléaires seront régis par les dispositions d'un accord spécial à conclure entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Kazakhstan.


een installatie waarop een gebruiker van het lokale transmissienet het eigendoms- of gebruiksrecht geniet, maar die de functie heeft van een installatie voor het lokale transmissienet, waarbij laatstgenoemd begrip nauwkeurig omschreven wordt in het aansluitingscontract of de daarbij gevoegde overeenkomst;

une installation sur laquelle un utilisateur du réseau de transport local possède le droit de propriété ou d'usage, mais dont la fonction est celle d'une installation du réseau de transport local, cette notion étant précisée dans le contrat de raccordement ou une convention y annexée;


Art. 9. § 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder " ecocheques" verstaan : de cheques die toegekend worden voor de aankoop van de producten en diensten van ecologische aard die expliciet zijn opgenomen in de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst.

Art. 9. § 1. Aux fins de la présente convention, il convient d'entendre par " éco-chèques" : les chèques destinés à l'achat de produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective du travail n° 98.


30. installatie die functioneel deel uitmaakt van het lokale transmissienet : een installatie waarop een gebruiker van het lokale transmissienet het eigendoms- of gebruiksrecht geniet, maar die de functie heeft van een installatie voor het lokale transmissienet, waarbij laatstgenoemd begrip nauwkeurig omschreven wordt in het aansluitingscontract of de daarbij gevoegde overeenkomst;

30. installation qui fait fonctionnellement partie du réseau de transport local : une installation sur laquelle un utilisateur du réseau de transport local possède le droit de propriété ou d'usage, mais dont la fonction est celle d'une installation du réseau de transport local, cette notion étant précisée dans le contrat de raccordement ou une convention y annexée;


27. installatie die functioneel deel uitmaakt van het lokale transmissienet : een installatie waarop een gebruiker van het lokale transmissienet het eigendoms- of genotsrecht geniet, maar die de functie heeft van een installatie voor het lokale transmissienet, waarbij laatstgenoemd begrip nauwkeurig omschreven wordt in het aansluitingscontract of de daarbij gevoegde overeenkomst;

27. installation qui fait fonctionnellement partie du réseau de transport local : une installation sur laquelle un utilisateur du réseau de transport local possède le droit de propriété ou de jouissance, mais dont la fonction est celle d'une installation du réseau de transport local, cette notion étant précisée dans le contrat de raccordement ou une convention y annexée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansluitingscontract gevoegde expliciete overeenkomst bepaalt' ->

Date index: 2023-10-14
w