Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid afwijzen
Aansprakelijkheid betwisten
Aansprakelijkheid in solidum
Aansprakelijkheid ontkennen
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
BA
Burgerlijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Civielrechtelijke aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Federale wetgevende macht
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Juridische aansprakelijkheid
Solidaire aansprakelijkheid
WA
Wetgevend
Wetgevende macht
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "aansprakelijkheid van wetgevende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

responsabilité civile


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]


aansprakelijkheid afwijzen | aansprakelijkheid betwisten | aansprakelijkheid ontkennen

contester la responsabilité


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

responsabilité civile


aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

responsabilité solidaire


federale wetgevende macht

pouvoir législatif fédéral






Leden van wetgevende lichamen, beleidvoerende functies

Membres des corps législatifs et cadres supérieurs de l’administration publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat het feit dat een persoon een kind aanzet tot het plegen van de handelingen bedoeld in het eerste lid niets afdoet aan de strafrechtelijke aansprakelijkheid van die persoon voor de gepleegde handelingen.

2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que l'incitation faite par toute personne à un enfant de commettre tout acte mentionné au paragraphe 1 ne diminue pas la responsabilité pénale de cette personne pour les actes commis.


Het ontwerp is, zoals de memorie van toelichting verduidelijkt, niet van toepassing op de eigenlijke organen vande openbare rechtspersoon zoals de ministers en staatssecretarissen, de leden van de bestendige deputatie, de burgemeesters en schepenen, de leden van de wetgevende vergaderingen, de leden van de provincieraad, de gemeenteraadsleden, de voorzitter en de leden van de OCMW-raad, de leden van het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof, de leden van de rechterlijke macht, de leden van de bestuursorganen van overheidsbed ...[+++]

Comme le précise l'exposé des motifs, le projet ne s'applique pas aux organes proprement dits de la personne morale de droit public, notamment aux ministres et aux secrétaires d'État, aux membres de la députation permanente, aux bourgmestres et échevins, aux membres des assemblées législatives, aux membres du conseil provincial, aux membres du conseil communal, aux présidents et membres des conseils de CPAS, aux membres de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État et de la Cour des comptes, aux membres du pouvoir judiciaire, aux membres des organes chargés de l'administration des entreprises publiques et d'autres personnes morales de droit public créées sous la forme d'une société de droit privé, etc. ...[+++]


Deze gelijkheid inzake het wetgevend initiatief en inzake de mogelijkheid tot onderzoek en amendering van een voorstel of ontwerp kent slechts één uitzondering die terug te vinden is in artikel 74 G.W. : de Senaat wordt van het gelijkheidsbeginsel inzake deelname aan het wetgevend proces uitgesloten voor het verlenen van naturalisatie, de wetten betreffende de burgerrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Koning en van de ministers, de begrotingen en de rekeningen van de Staat, onverminderd het recht van de Senaat jaa ...[+++]

Cette égalité sur le plan du droit d'initiative législative et de la possibilité d'examiner et d'amender une proposition ou un projet ne connaît qu'une seule exception, qui figure à l'article 74 de la Constitution: le Sénat est exclu du principe d'égalité de participation au processus législatif pour l'octroi des naturalisations, pour les lois relatives à la responsabilité civile et pénale des ministres du Roi et des ministres, pour les budgets et les comptes de l'État, sans préjudice du droit du Sénat de fixer chaque année sa propre dotation de fonctionnement, et pour la fixation du contingent de l'armée.


Het ontwerp is, zoals de memorie van toelichting verduidelijkt, niet van toepassing op de eigenlijke organen vande openbare rechtspersoon zoals de ministers en staatssecretarissen, de leden van de bestendige deputatie, de burgemeesters en schepenen, de leden van de wetgevende vergaderingen, de leden van de provincieraad, de gemeenteraadsleden, de voorzitter en de leden van de OCMW-raad, de leden van het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof, de leden van de rechterlijke macht, de leden van de bestuursorganen van overheidsbed ...[+++]

Comme le précise l'exposé des motifs, le projet ne s'applique pas aux organes proprement dits de la personne morale de droit public, notamment aux ministres et aux secrétaires d'État, aux membres de la députation permanente, aux bourgmestres et échevins, aux membres des assemblées législatives, aux membres du conseil provincial, aux membres du conseil communal, aux présidents et membres des conseils de CPAS, aux membres de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État et de la Cour des comptes, aux membres du pouvoir judiciaire, aux membres des organes chargés de l'administration des entreprises publiques et d'autres personnes morales de droit public créées sous la forme d'une société de droit privé, etc. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze gelijkheid inzake het wetgevend initiatief en inzake de mogelijkheid tot onderzoek en amendering van een voorstel of ontwerp kent slechts één uitzondering die terug te vinden is in artikel 74 G.W. : de Senaat wordt van het gelijkheidsbeginsel inzake deelname aan het wetgevend proces uitgesloten voor het verlenen van naturalisatie, de wetten betreffende de burgerrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Koning en van de ministers, de begrotingen en de rekeningen van de Staat, onverminderd het recht van de Senaat jaa ...[+++]

Cette égalité sur le plan du droit d'initiative législative et de la possibilité d'examiner et d'amender une proposition ou un projet ne connaît qu'une seule exception, qui figure à l'article 74 de la Constitution: le Sénat est exclu du principe d'égalité de participation au processus législatif pour l'octroi des naturalisations, pour les lois relatives à la responsabilité civile et pénale des ministres du Roi et des ministres, pour les budgets et les comptes de l'État, sans préjudice du droit du Sénat de fixer chaque année sa propre dotation de fonctionnement, et pour la fixation du contingent de l'armée.


Deze gelijkheid inzake het wetgevend initiatief en inzake de mogelijkheid tot onderzoek en amendering van een voorstel of ontwerp kent slechts één uitzondering die terug te vinden is in artikel 74 van de Grondwet : de Senaat wordt van het gelijkheidsbeginsel inzake deelname aan het wetgevend proces uitgesloten voor het verlenen van naturalisatie, de wetten betreffende de burgerrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Koning en van de ministers, de begrotingen en de rekeningen van de Staat, onverminderd het recht van de ...[+++]

Cette égalité sur le plan de l'initiative législative et de la possibilité d'examiner et d'amender une proposition ou un projet ne connaît qu'une seule exception, qui figure à l'article 74 de la Constitution: le Sénat est exclu du principe d'égalité au niveau de la participation au processus législatif pour l'octroi des naturalisations, pour les lois relatives à la responsabilité civile et pénale des ministres du Roi, pour les budgets et les comptes de l'État, sans préjudice du droit du Sénat de fixer chaque année sa propre dotation de fonctionnement, et pour la fixation du contingent de l'armée.


(3 ter) Door het vaststellen van de maximale financiële aansprakelijkheid op grond van deze verordening worden eveneens de wetgevende bevoegdheden van de Unie beschermd zoals deze zijn bepaald door de Verdragen en op rechtmatigheid worden gecontroleerd door het Hof van Justitie, die niet onrechtmatig kunnen worden beperkt door mogelijke aansprakelijkheid die niet is gebaseerd op het op basis van de Verdragen tot stand gekomen evenwichtige systeem.

(3 ter) La délimitation du périmètre extérieur des responsabilités financières prévues par le présent règlement est également liée à la garantie des pouvoirs législatifs de l'Union exercés dans le cadre des compétences définies par les traités, pouvoirs dont la légalité est contrôlée par la Cour de justice et qui ne peuvent être abusivement limités par une éventuelle responsabilité définie hors du système équilibré établi par les traités.


V. overwegende dat de Commissie lijkt te overwegen ook op andere gebieden waarop de Gemeenschap wetgevende bevoegdheid heeft, via aanbevelingen op te treden, zoals bij de regeling inzake heffingen op het kopiëren voor particulier gebruik en de beperking van de aansprakelijkheid van accountants;

V. considérant que la Commission a envisagé ou semble envisager d'agir par voie de recommandations dans d'autres domaines dans lesquels la Communauté détient une compétence législative, notamment ceux de la réglementation de la redevance pour copie privée et de la limitation de la responsabilité des auditeurs,


6. verzoekt de Commissie om constructieve legislatieve oplossingen te onderzoeken die kunnen leiden tot voorkoming en uitbanning van oneerlijke concurrentie en sociale dumping ten gevolge van misbruik bij terbeschikkingstelling van werknemers; meent voorts dat behalve een Europees wetgevend kader of andere soorten voorschriften ook aansprakelijkheid bij onderaanneming dient te worden onderzocht;

6. invite la Commission à examiner des solutions législatives constructives susceptibles de prévenir et d'éliminer la concurrence déloyale et le dumping social découlant du détachement abusif de travailleurs; estime en outre qu'un cadre législatif européen ou d'autres formes de dispositions régissant la responsabilité dans le cadre de marchés sous-traités devraient être examinés;


dat de Raad en de Commissie het principe bevestigen dat de kosten voor misdaadbestrijding die voortvloeien uit wetgevende maatregelen, door de rechtshandhavingsinstanties worden gedragen. In gevallen waar, overeenkomstig de communautaire of nationale wetgeving, medewerking van de kant van privé-instanties, zoals internetdienstenaanbieders en netwerkexploitanten, noodzakelijk is voor het opslaan van gegevens, aftappen van datalijnen, bewaring en andere diensten die de kosten verhogen, moeten de kosten worden vergoed; netwerkexploitanten/internetdienstenaanbieders mogen niet verantwoordelijk worden gesteld voor niet-naleving van contractu ...[+++]

au Conseil et à la Commission de confirmer le principe en vertu duquel les frais de lutte contre la criminalité émanant de mesures législatives doivent être couverts par les organes chargés de faire respecter la loi; dans les cas, prévus par le droit communautaire ou le droit national, où la coopération d'organismes privés tels que des fournisseurs de services Internet et les opérateurs de réseau, est indispensable au stockage des données, à l'écoute téléphonique, à la conservation ou pour d'autres exigences de nature à renchérir les coûts, les dépenses doivent être remboursées; les opérateurs de réseau ou fournisseurs de services ne d ...[+++]


w