C. overwegende dat het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 18 januari 2006 op basis van een voorstel van de Conferentie van voorzitters heeft besloten een enquêtecommissie in te stellen met als taak de crisis bij de Equitable Life Assurance Society te onderzoeken, en ook een groot aantal aanverwante kwesties te onderzoeken en alle voorstellen te doen die zij in dit verband nodig acht,
C. considérant que, sur la base d'une proposition de la Conférence des présidents, le Parlement réuni en session plénière le 18 janvier 2006 a décidé de constituer une commission d'enquête chargée d'examiner la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" ainsi que d'enquêter sur une longue série de questions connexes et de faire les propositions qu'elle juge nécessaires à ce sujet,