Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal andere sprekers hier vandaag » (Néerlandais → Français) :

Een aantal andere sprekers betreurt dat de betrokken minister nagelaten heeft het voorafgaand advies van de Controlecommissie in te winnen.

Un certain nombre d'autres intervenants regrettent que le ministre concerné ait omis de demander l'avis préalable de la Commission de contrôle.


2. Een aantal andere sprekers betreurt dat de heer A. De Decker nagelaten heeft het voorafgaand advies van Controlecommissie in te winnen.

2. Un certain nombre d'autres intervenants regrettent que M. A. De Decker ait omis de demander l'avis préalable de la Commission de contrôle.


Het is belangrijk om dit te benadrukken omdat ik er, in tegenstelling tot een aantal andere sprekers hier vandaag, hartstochtelijk van overtuigd ben dat een goede Doha-overeenkomst een bijdrage aan ontwikkeling en een eerlijkere handel kan geven. Dat kunnen wij realiseren door de wijze waarop wij ten opzichte van de verschillende ontwikkelingslanden speciale en differentiële regelingen hanteren, door de wijze waarop wij uitzonderingen toestaan voor steun aan ontwikkelingslanden met het oog op het beschermen en ontwikkelen van industrieën die nog in de kinderschoenen staan, door de wijze waarop wij ontwikkelingslanden een langer termijnen ...[+++]

Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les pays en développement afin qu’ils puissent se préparer aux changements et, en particulier, la façon dont ...[+++]


Als voorzitter van de Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie kan en wil ik mij hier vandaag omwille van twee redenen voorzichtig positief uitspreken over de besluiten van de parlementaire onderzoekscommissie Verwilghen met betrekking tot een aantal duidelijke aanbevelingen in verband met de structuur van het politielandschap in België.

En ma qualité de président de la Commission permanente de la police communale, je veux émettre ici, avec prudence, un jugement positif sur les conclusions de la Commission Verwilghen, relatives à un certain nombre de recommandations claires sur la structure du paysage policier belge.


(EN) Ik moet zeggen dat het teleurstellend en soms deprimerend is de ene na de andere spreker hier in Straatsburg en Brussel te horen praten over het mislukken van de Lissabonstrategie.

(EN) Je trouve désolant, voire déprimant, d’entendre les orateurs, à Strasbourg ou à Bruxelles, parler l’un après l’autre de l’échec de la stratégie de Lisbonne.


– (PT) Zoals de heer Parish en andere sprekers hier terecht hebben onderstreept, moet het vervoer en het welzijn van dieren in essentie worden beschouwd als een kwestie van beschaving.

- (PT) La question du transport et du bien-être des animaux est une question qui, comme l’ont très bien formulée M. Parish et d’autres, doit être considérée essentiellement d’un point de vue civilisationnel.


Ik hoop dat alle sprekers hier vandaag hun steun kunnen geven aan dit protest tegen de vrouwenhandel.

J’espère que dans cette assemblée, aujourd’hui, tous les orateurs pourront soutenir cette protestation contre la traite des femmes.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met alle sprekers hier vandaag eens dat er geen rechtvaardiging bestaat voor paramilitaire rechtspleging.

- (EN) Monsieur le Président, je suis d’accord avec tous les orateurs ici présents qui ont dit que rien ne justifie la justice paramilitaire.


In antwoord op mevrouw Nyssens en op een aantal andere sprekers, bevestig ik dat het Hof van Cassatie de volheid van zijn beoordelingsbevoegdheid behoudt.

Pour répondre à Mme Nyssens et à un certain nombre d'autres intervenants, je dirai que la Cour de cassation conserve bien son pouvoir d'appréciation plein et entier.


Een aantal collega's van de MR en de N-VA die hier vandaag het woord hebben genomen, bewijzen trouwens dat het perfect mogelijk is om in het kader van een tweestatenoplossing en met respect voor de Joodse gemeenschap een eerlijke en correcte oplossing voor de Palestijnse gemeenschap te zoeken.

Les propos de collègues du MR et de la N-VA prouvent qu'il est tout à fait possible de rechercher, dans le respect de la communauté juive, une solution correcte et honnête pour la communauté palestinienne, passant par la création de deux États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal andere sprekers hier vandaag' ->

Date index: 2023-01-19
w