Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal dossiers waarover " (Nederlands → Frans) :

Dit openstaande saldo (6.869) vertegenwoordigt het aantal dossiers waarover nog geen beslissing is getroffen.

Ce solde (6.869) restant représente le nombre de dossiers pour lesquels une décision n'a pas encore été prise.


De cijfers waarover de POD MI beschikt zijn het aantal dossiers waarvoor er een knipperlicht werd gegeven.

Les chiffres dont le SPP IS dispose sont le nombre de dossiers pour lesquels un signal d’alerte a été donné.


Art. 4. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in de vergunningsaanvraag als kredietgever de volgende gegevens en voegt hij daarbij de volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens; 2° de identificatiegegevens van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van de personen belast met de effectieve leiding en in voorkomend geval, van de leden van het directiecomité van de kredietgever, als bedoeld in artikel VII. 164, § 1, eerste lid van het WER; 3° voor elk va ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'agrément comme prêteur, fournit dans celle-ci les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification; 2° les données d'identification des membres de l'organe légal d'administration, des personnes chargées de la direction effective et, le cas échéant, des membres du comité de direction du prêteur, tels que visés à l'article VII. 164, § 1 , alinéa 1 , du CDE; 3° pour chacune des personnes visées au 2°, un extrai ...[+++]


Art. 6. Het Bureau van de CGH wijst voor elk dossier een aantal interne, en indien nodig externe, deskundigen aan en geeft hierbij een duidelijke omschrijving van de elementen van het dossier waarover hun respectievelijk advies wordt gevraagd.

Art. 6. Le Bureau de la CMH désigne pour chaque dossier un certain nombre d'experts internes et, au besoin, d'experts externes et décrit clairement les éléments du dossier au sujet desquels leur avis est sollicité.


In zoverre de redenen in artikel 52 van de Vreemdelingenwet verband houden met de omstandigheid dat de asielzoeker zelf niet meewerkt aan zijn asielprocedure, vermag de wetgever van oordeel te zijn dat zijn vrees om naar zijn land terug te keren, nooit heeft bestaan of elk actueel karakter heeft verloren, zodat niet kan worden ingezien waarom, rekening houdend met het grote aantal dossiers waarover de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen dient te oordelen, deze laatste die aanvragen niet op die grond zou kunnen afwijzen, rekening houdend met het onderzoek van de gegevens van het dossier waarover hij op dat ogenblik ...[+++]

En ce que les motifs mentionnés à l'article 52 de la loi relative aux étrangers touchent à la circonstance que le demandeur d'asile lui-même ne coopère pas à sa procédure d'asile, le législateur peut considérer que sa crainte de retourner dans son pays n'a jamais existé ou a perdu tout caractère actuel, de sorte que l'on n'aperçoit pas pourquoi, compte tenu du grand nombre de dossiers sur lesquels doit se prononcer le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, ce dernier ne pourrait pas rejeter ces demandes sur cette base, compte tenu de l'examen des éléments du dossier dont il dispose à ce moment.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is een ingewikkeld dossier waarover men van mening kan verschillen, zodat ik om te beginnen graag de rapporteur zou willen danken voor het feit dat zij consensusgericht een aantal standpunten heeft aanvaard, ofschoon zij persoonlijk misschien een andere mening was toegedaan.

– (EN) Madame la Présidente, nous avons là un dossier complexe, sur lequel les avis divergent fortement. Je voudrais donc commencer par remercier la rapporteure pour avoir accepté certains points de vue dans un esprit de consensus, alors qu’elle aurait pu avoir à titre personnel d’autres préférences.


Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationa ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de poursuites ouverts en Belgique en matière de violations graves de droit international humanitaire; 4. l'év ...[+++]


­ Het aantal dossiers waarover in 2000 een uitspraak is gedaan, bedraagt 6 614.

­ Le nombre de dossiers qui ont fait l'objet d'un jugement en 2000 s'élève à 6 614.


El Khadraoui (PSE ). - Mevrouw de Commissaris, ik neem aan dat u het met mij eens zal zijn dat dit een heel gevoelig dossier is, waarover heel veel gediscussieerd werd en dat enorm veel commotie heeft veroorzaakt, omdat het natuurlijk heel concrete gevolgen kan hebben voor een groot aantal mensen binnen de Europese Unie.

El Khadraoui (PSE ). - (NL) Madame la Commissaire, je suppose que vous conviendrez avec moi qu’il s’agit d’une question très épineuse, qui a fait l’objet de nombreux débats et a provoqué bien des remous, parce qu’elle est manifestement susceptible d’avoir de graves conséquences pour une multitude de personnes au sein de l’Union.


El Khadraoui (PSE). - Mevrouw de Commissaris, ik neem aan dat u het met mij eens zal zijn dat dit een heel gevoelig dossier is, waarover heel veel gediscussieerd werd en dat enorm veel commotie heeft veroorzaakt, omdat het natuurlijk heel concrete gevolgen kan hebben voor een groot aantal mensen binnen de Europese Unie.

El Khadraoui (PSE). - (NL) Madame la Commissaire, je suppose que vous conviendrez avec moi qu’il s’agit d’une question très épineuse, qui a fait l’objet de nombreux débats et a provoqué bien des remous, parce qu’elle est manifestement susceptible d’avoir de graves conséquences pour une multitude de personnes au sein de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dossiers waarover' ->

Date index: 2022-07-14
w