Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal gebreken vertoont " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft reeds verschillende keren gewezen op het feit dat de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor de leden van de rechterlijke orde betreft, van het gerechtelijk wetboek, een aantal gebreken vertoont, waardoor zij niet uitvoerbaar is.

Le ministre a déjà souligné à plusieurs reprises que la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire, en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'ordre judiciaire, présente des lacunes qui la rendent inapplicable.


Aangezien uit het onderzoek is gebleken dat een aantal van de bestaande capaciteitsmechanismen grote gebreken vertoont, zal de Commissie met de lidstaten blijven samenwerken om deze regelingen op één lijn te brengen met de staatssteunregels.

L'enquête a révélé qu'un certain nombre des mécanismes de capacité existants comportent des lacunes importantes; par conséquent, la Commission poursuivra sa coopération avec les États membres pour rendre ces dispositifs compatibles avec les règles relatives aux aides d'État.


Zij stellen bovendien dat het uitvoeringsbesluit bij deze wet een aantal juridische gebreken vertoont en volledig op het lijf is geschreven van het garantiefonds.

Elle constate, en outre, que l'arrêté d'exécution de cette loi présente des lacunes juridiques et qu'il a été conçu sur mesure pour le fonds de garantie.


40. Het voorstel vertoont een aantal gebreken op wetgevingstechnisch (8) en taalkundig vlak (9) , die dienen te worden verholpen.

40. La proposition présente un certain nombre d'incorrections sur le plan légistique (8) et linguistique (9) qui devront être rectifiées.


De oorzaken van die vertraging bij het afhandelen van de dossiers zijn legio : het aantal zaken dat hangende is bij de Raad van State blijft hoog (6 148 zaken op 31 augustus 1989), de procedures zijn onaangepast, het aantal magistraten is vrij gering, er bestaat geen enkele garantie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de arresten; ten slotte vertoont ook de algemene structuur van de berechting van de geschillen van bestuur gebreken (cf. voornoemde pa ...[+++]

Les causes de la lenteur du traitement des dossiers sont multiples : le nombre des recours pendants devant le Conseil d'État reste élevé (6 148 affaires étaient encore en instance le 31 août 1989); les procédures sont inadéquates, le nombre de magistrats est relativement limité; l'exécution des arrêts n'est assortie d'aucune garantie; enfin, la structure globale du contentieux administratif est imparfaite (en ce sens, travaux préparatoires précités, Do c. parl., Sénat, 1989-1990, nº 984-1, p. 1).


De oorzaken van die vertraging bij het afhandelen van de dossiers zijn legio : het aantal zaken dat hangende is bij de Raad van State blijft hoog (6 148 zaken op 31 augustus 1989), de procedures zijn onaangepast, het aantal magistraten is vrij gering, er bestaat geen enkele garantie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de arresten; ten slotte vertoont ook de algemene structuur van de berechting van de geschillen van bestuur gebreken (cf. voornoemde par ...[+++]

Les causes de la lenteur du traitement des dossiers sont multiples : le nombre des recours pendants devant le Conseil d'État reste élevé (6 148 affaires étaient encore en instance le 31 août 1989); les procédures sont inadéquates, le nombre de magistrats est relativement limité; l'exécution des arrêts n'est assortie d'aucune garantie; enfin, la structure globale du contentieux administratif est imparfaite (en ce sens, travaux préparatoires précités, Doc. parl., Sénat, 1989-1990, nº 984-1, p. 1).


Wanneer het product gebreken vertoont, bepaalt de controleur het percentage producten dat qua aantal of gewicht niet aan de norm voldoet.

Lorsqu’il constate des défauts, le contrôleur détermine le pourcentage d’après le nombre ou le poids de produits non conformes à la norme.


Het Europese burgerschap is een aanvullend burgerschap dat een uiteenlopende reeks van rechten erkent, maar nog een aantal gebreken vertoont bij de volledige tenuitvoerlegging van de aspecten waaruit het is samengesteld: het politieke, administratieve, justitiële, sociale en economische aspect.

La citoyenneté européenne est une citoyenneté complémentaire, qui reconnaît un ensemble diversifié de droits, mais présente encore des lacunes dans sa mise en œuvre sous les différents aspects de ses composantes politique, administrative, judiciaire, sociale et économique.


Toch vind ik ook dat het voorstel een aantal ernstige gebreken vertoont, te beginnen met een verkeerd gekozen juridische grondslag en belangrijke juridisch-technische gebreken, naast grove tekortkomingen in de noodzakelijke minimum structuur met een secretariaat dat de voortgang van de werkzaamheden verzekert, en de omschrijving van zijn taken.

Cependant, votre rapporteur estime que l'initiative porte en elle de graves déficiences, à commencer par le mauvais choix de la base juridique, et comporte même de graves défauts au regard de la technique juridique, sans parler de sérieuses omissions quant à la nécessité de prévoir une structure minimale comme un secrétariat, lequel garantirait son fonctionnement, ni de l'absence de définition des missions d'un tel réseau.


15. is van mening dat de voorgestelde overeenkomst een aantal ernstige gebreken vertoont - het ontbreken van een verplichting voor die delen van de industrie die de overeenkomst niet tekenen (zogenoemde vrije rijders, concurrenten die er de voorkeur aan geven om niet aan de overeenkomst deel te nemen) en van sanctie- of boetebepalingen; geen bijzonderheden over de tijdsduur waarvoor de overeenkomst geldt; geen mechanisme voor herziening van de overeenkomst; vage controlesystemen;

15. estime que l'accord proposé comporte un certain nombre de défauts majeurs, à savoir qu'il ne fait aucune obligation aux entreprises qui ne signent pas l'accord (concurrents qui font cavaliers seuls et qui choisissent de n'être pas partie à l'accord), qu'il ne comporte aucune disposition en matière de sanctions ou de pénalités, aucune indication quant à la période couverte par l'accord et aucun mécanisme de révision, et qu'il prévoit des systèmes de contrôle qui ne sont pas clairement définis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gebreken vertoont' ->

Date index: 2022-08-01
w