Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische gebreken vertoont " (Nederlands → Frans) :

Zij stellen bovendien dat het uitvoeringsbesluit bij deze wet een aantal juridische gebreken vertoont en volledig op het lijf is geschreven van het garantiefonds.

Elle constate, en outre, que l'arrêté d'exécution de cette loi présente des lacunes juridiques et qu'il a été conçu sur mesure pour le fonds de garantie.


De economische, sociale en culturele rechten worden nog steeds met voeten getreden en het juridische systeem vertoont ernstige gebreken.

Les droits économiques, sociaux et culturels sont toujours bafoués et on constate de plus en plus de difficultés dans ce domaine, ainsi que de graves déficiences des systèmes judiciaires.


Geraadpleegd over de vraag of de artikelen 308 EG en 203 Euratom, of uitsluitend artikel 308 EG de juiste rechtsgrondslag vormden voor het voorstel voor een beschikking, is de Juridische Dienst van het Parlement tot de slotsom gekomen dat het voorgestelde instrument gebreken vertoont daar de juridische gevolgen van het voorstel voor een beschikking en derhalve de rechtsgrondslag ervan, hoewel met het aanbrengen van een kritieke infrastructuur de doelen van he Europese Gemeenschap en Euratom zouden worden nagestree ...[+++]

Consulté sur la question de savoir si l'article 308 du traité CE et l'article 203 du traité Euratom ou le seul article 308 constituaient une base juridique pertinente pour la proposition de décision, le service juridique du Parlement est parvenu à la conclusion que l'instrument proposé était entaché d'un vice en ce que, même si la création d'une infrastructure critique poursuivait des objectifs de la Communauté européenne et d'Euratom (et la base juridique proposée pouvait être possible), les effets juridiques de la décision proposée et, partant, sa base juridique pouvaient être évalués qu'en partant de l'hypothèse qu'aucun État membre n ...[+++]


Hoewel het juridisch kader met betrekking tot de rechten van de vrouw over het geheel genomen toereikend lijkt te zijn, vind ik dat de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan nog gebreken vertoont: geweld tegen vrouwen – en met name eermisdaden en gedwongen huwelijken – moet systematisch worden veroordeeld.

Pour moi, si le cadre juridique relatif aux droits de la femme apparaît globalement satisfaisant, sa mise en œuvre réelle accuse encore des carences: les violences commises envers les femmes, et notamment les crimes d’honneur et les mariages forcés, doivent faire l’objet de condamnations systématiques.


Toch vind ik ook dat het voorstel een aantal ernstige gebreken vertoont, te beginnen met een verkeerd gekozen juridische grondslag en belangrijke juridisch-technische gebreken, naast grove tekortkomingen in de noodzakelijke minimum structuur met een secretariaat dat de voortgang van de werkzaamheden verzekert, en de omschrijving van zijn taken.

Cependant, votre rapporteur estime que l'initiative porte en elle de graves déficiences, à commencer par le mauvais choix de la base juridique, et comporte même de graves défauts au regard de la technique juridique, sans parler de sérieuses omissions quant à la nécessité de prévoir une structure minimale comme un secrétariat, lequel garantirait son fonctionnement, ni de l'absence de définition des missions d'un tel réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische gebreken vertoont' ->

Date index: 2022-12-15
w