Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal gerechtelijke vervolgingen » (Néerlandais → Français) :

Graffiti - Aantal klachten - Aantal betrapte daders - Gerechtelijke vervolgingen - Verwijdering - Kosten

Graffitis - Nombre de plaintes - Nombre d'auteurs pris sur le fait - Poursuites judiciaires - Élimination - Coût


Graffiti - Aantal klachten - Aantal betrapte daders - Gerechtelijke vervolgingen - Verwijdering - Kosten

Graffitis - Nombre de plaintes - Nombre d'auteurs pris sur le fait - Poursuites judiciaires - Élimination - Coût


Sinds de splitsing van het gerechtelijke arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde is het aantal vervolgingen binnen Halle-Vilvoorde enorm toegenomen naar inmiddels 2.500 zaken in 2015, tegenover 1.500 in 2013.

Depuis la scission de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, le nombre de poursuites au sein du parquet de Hal-Vilvorde a connu une hausse considérable, grimpant à 2.500 en 2015, contre 1.500 en 2013.


4. Kan u een opdeling geven van het aantal aangiftes, opgestelde PV's, vervolgingen, veroordelingen en seponeringen (met reden waarom) per gerechtelijk arrondissement?

4. Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de déclarations, procès-verbaux, poursuites, condamnations et classements sans suite (en spécifiant le motif), par arrondissement judiciaire?


12. dringt er bij de autoriteiten op aan van corruptiebestrijding een absolute prioriteit te maken, omdat het nog niet tot bevredigende verbeteringen heeft geleid en alle sectoren ermee te maken hebben, met inbegrip van gezondheidszorg en onderwijs, die de meest kwetsbare mensen treffen, en het pessimisme onder burgers toeneemt en hun vertrouwen in de instellingen wordt aangetast; dringt aan op doeltreffende anti-corruptiemechanismen, onafhankelijke gerechtelijke afhandeling en inclusieve raadplegingen met alle belanghebbenden, waardoor een tijdige goedkeuring van een hernieuwd strategisch kader voor 2015‑2019 moet worden gewaarborgd; ...[+++]

12. exhorte les autorités à faire de la lutte contre la corruption une priorité absolue, étant donné qu'elle n'a pas encore abouti à des améliorations satisfaisantes et que la corruption touche tous les secteurs, y compris la santé et l'éducation, et qu'elle pèse sur les personnes les plus vulnérables, ce qui se traduit par une montée du pessimisme ainsi qu'une perte de confiance d'un nombre croissant de citoyens dans leurs institutions; appelle de ses vœux des mécanismes efficaces de lutte contre la corruption et de suivi judiciaire indépendant ainsi que des consultations ouvertes avec toutes les parties concernées, qui devraient garan ...[+++]


Op basis van empirische, uiterst nauwkeurige gegevens, bijvoorbeeld door het aantal gerechtelijke vervolgingen of processen te vergelijken, kunnen de corruptieniveaus in verschillende landen moeilijk worden geëvalueerd.

Il est difficile d'évaluer les niveaux de corruption dans différents pays en se fondant sur des données empiriques rigoureuses, par exemple en comparant le nombre de poursuites judiciaires ou de procès.


De in deze parlementaire gevraagde informatie met betrekking tot het aantal gerechtelijke vervolgingen wegens pesten in een overheidsbedrijf, werd op mijn verzoek door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid opgevraagd bij de parketten via het College van procureurs-generaal.

J'ai chargé le Service de la Politique criminelle de s'informer auprès des parquets, par le biais du Collège des procureurs généraux, au sujet du nombre de poursuites judiciaires pour harcèlement dans une entreprise publique.


16. maakt zich nog steeds zorgen over het melden van fraude en onregelmatigheden door de lidstaten en verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorgt dat de standaardprocedures door de lidstaten nauwgezet worden gevolgd en dat OLAF regelmatig verslag uitbrengt over succes- en mislukkingsquote van zijn gerechtelijke vervolgingen, het aantal gerechtelijke vervolgingen, het aantal aangespannen zaken en de kwaliteit van de medewerking van de kant van de nationale overheden;

16. reste préoccupé par les cas de fraudes et d'irrégularités signalés par les États membres et espère que la Commission veillera à ce que les procédures types soient rigoureusement respectées par les États membres; espère d'autre part que l'OLAF rendra compte régulièrement des succès et des échecs des poursuites engagées, du nombre de poursuites, du nombre total d'affaires engagées et du degré de coopération des autorités nationales;


15. maakt zich nog steeds zorgen over het melden van fraude en onregelmatigheden door de lidstaten en verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorgt dat de standaardprocedures door de lidstaten nauwgezet worden gevolgd en dat OLAF regelmatig verslag uitbrengt over succes- en mislukkingsquote van zijn gerechtelijke vervolgingen, het aantal gerechtelijke vervolgingen, het aantal aangespannen zaken en de kwaliteit van de medewerking van de kant van de nationale overheden;

15. reste préoccupé par les cas de fraudes et d'irrégularités signalés par les États membres et espère que la Commission veillera à ce que les procédures types soient rigoureusement respectées par les États membres; espère d'autre part que l'OLAF rendra compte régulièrement des succès et des échecs des poursuites engagées, du nombre de poursuites, du nombre total d'affaires engagées et du degré de coopération des autorités nationales;


Vindt de minister niet dat, gelet op de fenomenale kloof die er blijkbaar bestaat tussen enerzijds het aantal overtredingen ter zake en anderzijds het in het niets verzinkende aantal opgestelde processen-verbaal en de daaruit voortvloeiende gerechtelijke vervolgingen, er dringend meer werk moet worden gemaakt van de opsporing van dit misdrijf?

Étant donné le fossé phénoménal qui existe manifestement entre, d'une part, le nombre d'infractions et, d'autre part, le nombre ridicule de procès-verbaux et les poursuites judiciaires qui s'ensuivent, le ministre ne pense-t-il pas qu'il est urgent d'oeuvrer davantage au dépistage de cette infraction ?


w