Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal kwesties opgehelderd werden " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat een eerste uitgebreid antwoord van de Hongaarse autoriteiten werd ontvangen op 4 november 2015, waarin een aantal kwesties opgehelderd werden;

F. considérant qu'une première réponse détaillée des autorités hongroises a été reçue le 4 novembre 2015 et qu'elle a apporté des éclaircissements sur plusieurs questions;


Er werden ook een aantal kwesties opgesomd die kunnen worden aangepakt bij een herziening van de richtlijn.

Cette étude a également identifié certaines questions qui pourraient être abordées lors d’un réexamen de la directive.


De doelstellingen en beginselen die aan de basis van het nieuwe raamwerk zouden liggen, werden in de mededeling afgebakend. Tenslotte werd een aantal beleidsvoorstellen gedaan op acht gebieden: vergunningen en machtigingen; toegang en interconnectie; radiospectrumbeheer; universele dienst; rechten van de gebruiker en de consument; nummering, naamgeving en adressering; specifieke kwesties op concurrentiegebied; en institution ...[+++]

Enfin, elle contient un certain nombre de propositions d'actions dans huit domaines: l'octroi de licences et d'autorisations; l'accès et l'interconnexion; la gestion du spectre radioélectrique; le service universel; les droits des utilisateurs et des consommateurs; la gestion des numéros, des noms et des adresses; des questions de concurrence particulières et des questions institutionnelles.


Wat de uitvoerbaarheid betreft, blijkt uit studies die in een aantal lidstaten (VK, NL) werden uitgevoerd en waarin deze kwestie van portabiliteit werd onderzocht, dat het recent in de gehele EU ingevoerde IBAN- en BIC-nummeringssysteem [43] niet kan werken met een dergelijke portabiliteit zonder te leiden tot buitensporige kosten en tot problemen voor de efficiënte automatische verwerking van begin tot einde ( ...[+++]

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


Het opgegeven aantal controleurs die zich met de problematiek in kwestie bezighouden omvat ook agenten van diverse centra die, sinds 2013, ter beschikking werden gesteld van de voornoemde Cel en dit nog tot uiterlijk 30 juni 2016 (het betreft in casu 8 voltijdse equivalenten) (1) Het gaat om verhogingen vastgesteld bij de gecontroleerde vennootschap, maar die in hoofde van een derde moeten worden geregulariseerd (bijvoorbeeld een z ...[+++]

Le nombre indiqué de contrôleurs affectés à la problématique en cause comprend aussi les agents de divers centres mis, depuis 2013, à la disposition de la cellule susvisée jusqu'au 31 juin 2016 (cela concerne 8 ETP) (1) il s'agit de majorations constatées dans la société contrôlée, mais qui doivent être régularisées dans le chef d'un tiers (p.ex. une société soeur) (2) Il s'agit de la diminution de montants reportés d'exercices d'imposition antérieurs (par exemple des pertes reportées à défaut de base imposable).


2. Omdat het samenwerkingsakkoord een aantal juridische onduidelijkheden bevat, die niet worden opgehelderd door de toelichting bij het samenwerkingsakkoord, werden daaromtrent vragen voorgelegd aan alle gemachtigde ambtenaren van de partijen bij het samenwerkingsakkoord, met de suggestie om tot een gezamenlijk antwoord te komen met het oog op een uniforme interpretatie van het samenwerkingsakkoord.

2. Comme l'Accord de coopération contient plusieurs imprécisions juridiques, qui ne sont pas éclaircies par les développements de celui-ci, des questions ont été soumises à ce sujet à tous les fonctionnaires délégués des parties à l'Accord de coopération, avec la suggestion d'élaborer une réponse commune en vue d'une interprétation uniforme de cet accord.


S. overwegende dat voormalige directeur-generaal Muhammed el-Baradei van het Internationaal Atoomenergie-agentschap in het bovengenoemde rapport van 16 november 2009 opmerkt dat als Iran het aanvullend protocol niet ten uitvoer legt en het IAEA geen bevredigende opheldering geeft over onopgeloste kwesties, het Agentschap geen geloofwaardige garanties kan geven betreffende het ontbreken van niet-gemeld nucleair materiaal en activiteiten op nucleair gebied in Iran, en dat hij er tevens op wijst dat een ...[+++]

S. considérant que dans le rapport précité du 16 novembre 2009, le directeur général sortant de l'AIEA, M. ElBaradei, a constaté qu'à moins que l'Iran n'applique le protocole additionnel et ne clarifie les questions en suspens dans un sens qui satisfait l'AIEA, celle-ci ne sera pas en mesure de fournir des assurances crédibles quant à l'absence de matières et d'activités nucléaires non déclarées en Iran, et qu'il a également fait observer que subsistent un certain nombre de questions en suspens qui incitent à s'interroger sur l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien,


S. overwegende dat voormalige directeur-generaal Muhammed el-Baradei van het Internationaal Atoomenergie-agentschap in het bovengenoemde rapport van 16 november 2009 opmerkt dat als Iran het aanvullend protocol niet ten uitvoer legt en het IAEA geen bevredigende opheldering geeft over onopgeloste kwesties, het Agentschap geen geloofwaardige garanties kan geven betreffende het ontbreken van niet-gemeld nucleair materiaal en activiteiten op nucleair gebied in Iran, en dat hij er tevens op wijst dat een ...[+++]

S. considérant que dans le rapport précité du 16 novembre 2009, le directeur général sortant de l'AIEA, M. ElBaradei, a constaté qu'à moins que l'Iran n'applique le protocole additionnel et ne clarifie les questions en suspens dans un sens qui satisfait l'AIEA, celle-ci ne sera pas en mesure de fournir des assurances crédibles quant à l'absence de matières et d'activités nucléaires non déclarées en Iran, et qu'il a également fait observer que subsistent un certain nombre de questions en suspens qui incitent à s'interroger sur l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien,


Volgend op intensieve besprekingen tussen de Commissie en de Slowaakse autoriteiten, waarin een aantal kwesties die verband houden met deze controle werden opgehelderd, met name kwesties met betrekking tot productieniveaus, heeft de Slowaakse Republiek een officieel voorstel ingediend bij de Commissie om het peil van de overheidssteun voor de onderneming in kwestie aanzienlijk te verlagen.

Suite à des discussions intensives entre la Commission et les autorités slovaques visant à éclaircir un certain nombre de questions relatives à cette surveillance, et plus particulièrement aux niveaux de production, la République slovaque a présenté une proposition formelle à la Commission afin de réduire significativement le niveau des aides d’État à la disposition de la société en question.


Volgend op intensieve besprekingen tussen de Commissie en de Slowaakse autoriteiten, waarin een aantal kwesties die verband houden met deze controle werden opgehelderd, met name kwesties met betrekking tot productieniveaus, heeft de Slowaakse Republiek een officieel voorstel ingediend bij de Commissie om het peil van de overheidssteun voor de onderneming in kwestie aanzienlijk te verlagen.

Suite à des discussions intensives entre la Commission et les autorités slovaques visant à éclaircir un certain nombre de questions relatives à cette surveillance, et plus particulièrement aux niveaux de production, la République slovaque a présenté une proposition formelle à la Commission afin de réduire significativement le niveau des aides d’État à la disposition de la société en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal kwesties opgehelderd werden' ->

Date index: 2024-03-24
w