Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal maatregelen nu immers " (Nederlands → Frans) :

Een aantal elementen uit het akkoord van 2001 waren overbodig geworden en konden worden afgeschaft. Na de ratificatie van de Unesco-conventie die de in 2009 herziene WADA-principes juridisch bindend maakte, golden een aantal maatregelen nu immers in alle Gemeenschappen. Die maatregelen waren de volgende :

Les éléments suivants de l'accord de 2001 étaient devenus superflus et pouvaient être supprimés étant donné que ces mesures étaient applicables à toutes les Communautés suite à la ratification de la convention UNESCO rendant obligatoire les principes du Code de l'AMA tel que révisé en 2009, à savoir


Nu het programmeringswerk ten einde loopt, zal de Commissie een aantal maatregelen nemen om er te helpen voor zorgen dat efficiënt gebruik wordt gemaakt van de middelen van de structuurfondsen die zijn bestemd voor de informatiemaatschappij en de kenniseconomie en voor het verbeteren van de synergieën tussen het IST-programma en de structuurfondsen als follow-up van de conferentie over "De informatiemaatschappij en de economische, sociale en territoriale cohesie" in Lyon in december 2000.

Lorsque l'exercice de programmation arrivera à son terme, la Commission mènera diverses actions pour garantir une utilisation efficace des fonds structurels affectés à la société de l'information et à l'économie du savoir, et pour améliorer les synergies entre le programme IST et les fonds structurels. Cette initiative fait suite à la conférence organisée à Lyon en décembre 2000 et intitulée: "La société de l'information et la cohésion économique, sociale et territoriale".


Samen met het akkoord vormen deze de basis voor de volgende stappen, zowel voor de onderhandelingen – waarbij we nu de politieke koers van het akkoord in deze UNFCCC-onderhandelingsteksten moeten integreren – als voor de onmiddellijke start met de invoering van een aantal maatregelen.

Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.


De programma's omvatten nu een groter aantal maatregelen die meer gericht zijn op programma's voor vrijwillige terugkeer en naleving van gemeenschappelijke normen van de terugkeerrichtlijn, zoals humane en waardige bewaringsomstandigheden en de bevordering van duurzame terugkeer en re-integratie[9]. Ngo's hebben een belangrijke rol gespeeld bij de activiteiten en projecten om personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt, bij te staan.

Ils comprennent un éventail plus large de mesures, qui mettent de plus en plus l’accent sur les programmes de retour volontaire et le respect des normes communes de la directive sur le retour, y compris le respect de conditions de rétention humaines et dignes ainsi que la promotion de retours et d'une réintégration durables.[9] Les ONG ont joué un rôle important en mettant en œuvre des actions et des projets d'aide aux personnes faisant l'objet d'une mesure de retour.


Ter wille van de samenhang met andere rechtsinstrumenten die met het GLB verband houden, is een aantal voorschriften dat thans is opgenomen in Verordening (EG) nr. 73/2009, nu in Verordening (EU) nr. 1306/2013 vastgesteld, in het bijzonderde voorschriften om te waarborgen dat voldaan wordt aan de met de rechtstreekse betalingen samenhangende verplichtingen, die onder meer betrekking hebben op controles en op de toepassing van administratieve maatregelen en admini ...[+++]

Pour des raisons de cohérence avec les autres instruments juridiques relatifs à la PAC, certaines règles actuellement prévues par le règlement (CE) no 73/2009 sont à présent fixées dans le règlement (UE) no 1306/2013, en particulier les règles visant à garantir le respect des obligations établies par les dispositions concernant les paiements directs, y compris les contrôles et l'application de mesures administratives et de sanctions administratives en cas de non-respect, les règles en matière de conditionnalité, telles que les exigences réglementaires en matière de gestion et les bonnes conditions agricoles et environnementales, le suivi ...[+++]


Zoals hierboven reeds is vermeld, brengen de maatregelen geen onevenredige kosten met zich mee, aangezien een groot aantal van deze organisaties, in hun hoedanigheid van voor de verwerking van gegevens verantwoordelijke, op grond van de vigerende gegevensbeschermingsvoorschriften nu al moeten zorgen voor de beveiliging van de bescherming van persoonsgegevens.

Comme indiqué ci-dessus, ces mesures n'impliqueraient pas de coûts disproportionnés, car bon nombre de ces entités, en tant que responsables du traitement de données, sont déjà soumises par la réglementation en vigueur en matière de protection des données à l'obligation d'assurer la protection des données à caractère personnel.


Bepaalde maatregelen werden immers nu al genomen om het aan België mogelijk te maken om zich voor te bereiden en te reageren op een griepepidemie of -pandemie.

Certaines mesures ont en effet d'ores et déjà été prises afin de permettre à la Belgique de se préparer et de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe.


Dat de gemeente Evere overigens in haar GemOP verwijst naar haar Gemeentelijk Verkeers- en Parkeerplan van 1999, dat met name een bepaald aantal sectorale maatregelen en aanbevelingen per vervoermodus definieert en waarvan de essentiële elementen en de belangrijkste maatregelen nu worden aangepast;

Que par ailleurs, la Commune d'Evere fait référence dans son PCD à son Plan Communal de Circulation et de Stationnement de 1999, qui précise notamment un certain nombre de mesures et recommandations sectorielles par mode de déplacement, et dont les éléments essentiels et les mesures principales sont actuellement mis à jour;


Dat is des te meer het geval nu de wet van 20 juli 2001, zoals gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, in een aantal maatregelen ter bescherming van de werknemers voorziet die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bepaald in de wet van 24 juli 1987.

Ceci est conforté par le fait que la loi du 20 juillet 2001, telle qu'elle a été modifiée par la loi-programme du 22 décembre 2003, prévoit un certain nombre de mesures de protection des travailleurs qui sont comparables à celles qui figurent dans la loi du 24 juillet 1987.


Nu het programmeringswerk ten einde loopt, zal de Commissie een aantal maatregelen nemen om er te helpen voor zorgen dat efficiënt gebruik wordt gemaakt van de middelen van de structuurfondsen die zijn bestemd voor de informatiemaatschappij en de kenniseconomie en voor het verbeteren van de synergieën tussen het IST-programma en de structuurfondsen als follow-up van de conferentie over "De informatiemaatschappij en de economische, sociale en territoriale cohesie" in Lyon in december 2000.

Lorsque l'exercice de programmation arrivera à son terme, la Commission mènera diverses actions pour garantir une utilisation efficace des fonds structurels affectés à la société de l'information et à l'économie du savoir, et pour améliorer les synergies entre le programme IST et les fonds structurels. Cette initiative fait suite à la conférence organisée à Lyon en décembre 2000 et intitulée: "La société de l'information et la cohésion économique, sociale et territoriale".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal maatregelen nu immers' ->

Date index: 2023-08-15
w