Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal negatieve consequenties " (Nederlands → Frans) :

4º Huidig artikel 488bis, b), § 5, laatste lid, waarin de artikelen 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek van overeenkomstige toepassing worden verklaard impliceert een aantal negatieve en te vermijden consequenties :

4º L'article 488bis, b), § 5, dernier alinéa actuel, dans lequel les articles 1034bis et suivants du Code judiciaire sont déclarés applicables par analogie, implique un certain nombre de conséquences négatives à éviter:


4º Huidig artikel 488bis, b), § 5, laatste lid, waarin de artikelen 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek van overeenkomstige toepassing worden verklaard impliceert een aantal negatieve en te vermijden consequenties :

4º L'article 488bis, b), § 5, dernier alinéa actuel, dans lequel les articles 1034bis et suivants du Code judiciaire sont déclarés applicables par analogie, implique un certain nombre de conséquences négatives à éviter:


Het Ierse volk is niet het slachtoffer geworden van het populistische discours waarmee de aandacht werd gevestigd op een aantal negatieve consequenties. Dit Verdrag zorgt namelijk overduidelijk voor meer efficiëntie en een hoger democratisch gehalte in het functioneren van de Europese instellingen.

Ils n’ont pas succombé aux déclarations populistes attirant l’attention sur certaines conséquences négatives, parce qu’il est évident que ce Traité permettra aux institutions européennes de fonctionner plus efficacement et plus démocratiquement.


− (DE) De mondiale economische crisis had met name voor jongeren ernstige negatieve consequenties: de jeugdwerkloosheid en het aantal vroegtijdige schoolverlaters namen aanzienlijk toe. Jongeren komen vaak in een uitzichtloze situatie terecht.

– (DE) Les répercussions de la crise économique mondiale ont particulièrement affecté les jeunes, notamment en ce qui concerne l’augmentation notoire du chômage et le décrochage scolaire.


De bedenkingen van de Raad omtrent het vermogen van de begunstigden om gebruik te maken van kredieten voor begrote uitgaven hebben een aantal negatieve consequenties gehad.

Les réserves du Conseil au sujet de la capacité des bénéficiaires à ramener à la baisse les dépenses budgétisées ont eu quelques retombées négatives.


Het besluit van de Franse regering om de beginselen van de Europese markt te schenden door nog een energiegigant te creëren, zal een aantal negatieve consequenties hebben.

La décision du gouvernement français de créer un nouveau géant de l’énergie en enfreignant les principes du marché européen aura des conséquences négatives.


E. overwegende dat criminele aanvallen op vissers-, koopvaardij- en passagiersschepen in internationale wateren in de nabijheid van de Afrikaanse kust in aantal en frequentie zijn toegenomen en grote risico's opleveren voor de levens van de bemanningen en ernstige negatieve consequenties hebben voor de internationale handel;

E. considérant qu'au cours de l'année écoulée, les attaques contre des bateaux de pêche, des navires marchands et des paquebots communautaires dans les eaux internationales à proximité des côtes africaines ont augmenté en nombre et en fréquence, menaçant les vies des équipages et nuisant fortement au commerce international;


te zorgen voor een vlotte overgang naar de nieuwe landenprogramma's om negatieve consequenties voor de toekomstige tenuitvoerlegging te voorkomen; haar strategische doelstellingen duidelijker te definiëren in de nieuwe landenprogrammeringsdocumenten en geschikte indicatoren op te stellen, zodat de impact beter kan worden bewaakt en beoordeeld; haar steun te blijven richten op een beperkt aantal actieterreinen om coherentie te waarborgen en de programma's beheersbaar te houden; ter voorkoming van vertragingen te blijven zoeken naar ...[+++]

d'assurer une transition rapide, mais sans heurts, vers les nouveaux programmes nationaux pour prévenir d'éventuelles répercussions négatives sur la mise en œuvre; de définir plus clairement, dans les nouveaux documents de programmation nationaux, ses objectifs stratégiques et de fixer des indicateurs appropriés, pour permettre d'améliorer la qualité du suivi et de l'évaluation des résultats; de continuer à concentrer son aide sur un nombre limité de domaines d'intervention afin de préserver la cohérence des actions et de faire en s ...[+++]


8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, namelijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen van het gebruik en de productie van chemicaliën voor de mense ...[+++]

8. RÉAFFIRME l'engagement pris par l'UE dans ses politiques intérieures et extérieures d'atteindre les objectifs fixés dans le plan de mise en œuvre arrêté à Johannesburg, consistant à réduire de moitié d'ici 2015 le nombre de personnes n'ayant pas accès à de l'eau potable salubre et ne pouvant bénéficier de conditions d'assainissement élémentaires, de reconstituer d'urgence, et si possible d'ici 2015 au plus tard, les stocks halieutiques épuisés, d'établir des réseaux représentatifs de zones marines protégées d'ici 2012, de s'efforcer de minimiser, d'ici 2010, les conséquences ...[+++]


Bij wijze van voorbeeld wil hij er echter op wijzen dat uit de activiteitenverslagen van de gemeenschappelijke controleautoriteit voor het SIS (19) blijkt dat in een significant aantal gevallen signaleringen in het SIS niet actueel waren, onjuist gespelde namen bevatten of anderszins foutief waren en als gevolg daarvan negatieve consequenties hadden (of hadden kunnen hebben) voor de betrokken personen.

Toutefois, à titre d’exemple, il indique que selon les rapports d’activité de l’autorité de contrôle commune en charge du système SIS (18), dans un nombre non négligeable de cas, les signalements dans le SIS étaient périmés, mal orthographiés ou erronés, ce qui a entraîné (ou aurait pu entraîner) des répercussions négatives pour les personnes concernées.


w