Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal officiële talen weliswaar pragmatische » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat de capaciteit voor Iers en Maltees, ondanks alle adequate voorzorgsmaatregelen die zijn genomen, naar verwachting niet vanaf het begin van de achtste zittingsperiode toereikend zal zijn om volledige vertolkingsdiensten in deze talen mogelijk te maken; overwegende dat het aantal tolken voor een aantal andere talen weliswaar voldoende zal zijn om de gebruikelijke activiteiten van het Parlement te dekken, maar dat ...[+++]

D. considérant que, bien que toutes les mesures nécessaires aient été prises, il faut s'attendre à ce que la capacité pour l'irlandais et pour le maltais ne permette pas un service complet d'interprétation en ces langues à partir du début de la huitième législature; considérant que, pour certaines autres langues, bien que la capacité suffise à couvrir les besoins résultant des activités habituelles du Parlement, l'effectif des interprètes pourrait ne pas suffire à couvrir pleinement tous les besoins supplémentaires attendus de l'exercice de la présidence du Conseil par les États membres concernés au cours de la huitième législature;


Is de EU van plan het aantal officiële talen te beperken?

L'UE a-t-elle l'intention de réduire le nombre de langues officielles?


Is de EU van plan het aantal officiële talen te beperken?

L'UE a-t-elle l'intention de réduire le nombre de langues officielles?


6. is van mening dat de meertaligheid een uitdrukking is van de culturele diversiteit van de EU die behouden moet blijven, en dat met het toenemende aantal officiële talen weliswaar pragmatische oplossingen nodig zijn in het kader van de voorbereidende werkzaamheden binnen de instellingen, maar dat de meertaligheid moet worden gegarandeerd om de legitimiteit en diversiteit van de Europese Unie te waarborgen;

6. est d'avis que le multilinguisme est une expression de la diversité culturelle de l'UE, qui doit être préservée, c'est pourquoi, même si le nombre croissant de langues officielles exige de trouver des solutions pratiques dans le cadre de travaux préparatoires au sein des institutions, le multilinguisme doit être maintenu pour garantir la légitimité et la diversité de l'Union européenne,


6. is van mening dat de meertaligheid een uitdrukking is van de culturele diversiteit van de EU die behouden moet blijven, en dat met het toenemende aantal officiële talen weliswaar pragmatische oplossingen nodig zijn in het kader van de voorbereidende werkzaamheden binnen de instellingen, maar dat de meertaligheid moet worden gegarandeerd om de legitimiteit en diversiteit van de Europese Unie te waarborgen;

6. est d'avis que le multilinguisme est une expression de la diversité culturelle de l'UE, qui doit être préservée, c’est pourquoi, même si le nombre croissant de langues officielles exige de trouver des solutions pratiques dans le cadre de travaux préparatoires au sein des institutions, le multilinguisme doit être maintenu pour garantir la légitimité et la diversité de l’Union européenne,


6. is van mening dat de meertaligheid een uitdrukking is van de culturele diversiteit van de EU die behouden moet blijven, en dat met het toenemende aantal officiële talen weliswaar pragmatische oplossingen nodig zijn in het kader van de voorbereidende werkzaamheden binnen de instellingen, maar dat de meertaligheid moet worden gegarandeerd om de legitimiteit en diversiteit van de Europese Unie te waarborgen;

6. est d'avis que le multilinguisme est une expression de la diversité culturelle de l'UE, qui doit être préservée, c'est pourquoi, même si le nombre croissant de langues officielles exige de trouver des solutions pratiques dans le cadre de travaux préparatoires au sein des institutions, le multilinguisme doit être maintenu pour garantir la légitimité et la diversité de l'Union européenne,


In de Europese Unie wordt een groot aantal talen gesproken: momenteel zijn er 23 officiële talen (na de toetreding van Kroatië volgend jaar zullen dat er 24 zijn), zo'n 60 regionale en minderheidstalen, en meer dan 175 migrantentalen.

Une multitude de langues sont parlées dans l’Union européenne: il existe 23 langues officielles (l’entrée de la Croatie dans l’Union portera ce chiffre à 24 l’année prochaine), auxquelles s’ajoutent environ 60 langues régionales et minoritaires et plus de 175 langues de migrants.


Hoewel de meertaligheid een uitdrukking van de culturele diversiteit van de EU is, maakt het toenemend aantal officiële talen pragmatische oplossingen bij het voorbereidende werk binnen de instellingen noodzakelijk.

Si le multilinguisme est une expression de la diversité culturelle de l'UE, le nombre croissant de langues officielles exige de trouver des solutions pragmatiques applicables aux travaux préparatoires au sein des institutions.


Hiermee komt het aantal officiële talen en werktalen van de Europese instellingen op 21 .

Suite à cette incorporation, le nombre de langues officielles et de travail des institutions européennes est fixé à 21 .


Dat is met name van belang in het vooruitzicht van de uitbreiding, waardoor het aantal officiële talen nog zal toenemen.

Cet engagement est particulièrement important dans la perspective de l'élargissement, compte tenu de l'augmentation du nombre de langues officielles qu'il impliquera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal officiële talen weliswaar pragmatische' ->

Date index: 2024-02-01
w