Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal overgemaakte documenten » (Néerlandais → Français) :

Die documenten worden in eenzelfde aantal overgemaakt als er leden zijn in het comité.

Ces documents sont fournis en un nombre d'exemplaires égal au nombre de membres du comité.


Op basis van de documenten overgemaakt aan de administratie neemt het College zijn beslissing en hecht zijn eventuele goedkeuring aan de verlenging van de geldigheid van het principeakkoord voor een aantal trimesters dat het zelf bepaalt.

Sur base des documents transmis à l'administration, le Collège prend sa décision et donne son éventuel accord sur la prolongation de la validité de l'accord de principe, pour un nombre de trimestres qu'il détermine.


­ Hoofdstuk VI van titel II vermindert het aantal documenten dat aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen moet worden overgemaakt.

­ Le chapitre VI du titre II réduit le nombre des documents à transmettre à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités.


De documenten die gekopieerd zouden zijn bij de National Security Agency (NSA) werden slechts aan een beperkt aantal journalisten overgemaakt.

Les documents qui auraient été copiés à la National Security Agency (NSA) n'ont été transmis qu'à un nombre restreint de journalistes.


2.2.2.5 Uit de hiervoor vermelde documenten die door de houder van de exploitatielicentie werden overgemaakt aan de economisch regulerende overheid, blijkt dat het kwaliteitscharter voor de passagiers een aantal kwaliteitsindicatoren bevat waarbij de norm een combinatie is van een aantal subindicatoren.

2.2.2.5. Sur la base des documents mentionnés ci-dessus qui ont été communiqués par le titulaire de la licence d'exploitation à l'autorité de régulation économique, il apparaît que la charte de qualité pour les passagers comprend un certain nombre d'indicateurs de qualité pour lesquels la norme est la combinaison d'un certain nombre de sous-indicateurs.


Art. 7. Na onderzoek van de documenten bedoeld in artikel 4 en na gecontroleerd te hebben dat de verzamelstaat van de registratie bedoeld in artikel 10 van het voornoemd koninklijk besluit van 8 juli 2002 werd overgemaakt overeenkomstig datzelfde artikel 10, betaalt het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer het saldo berekend op basis van het aantal inwoners in de zorgzone op 1 januari 2008 beschikbaar is, aan ...[+++]

Art. 7. Après validation des documents visés à l'article 4 et après avoir vérifié que l'état récapitulatif de l'enregistrement visé à l'article 10 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité a été transmis conformément à ce même article 10, la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde calculé sur base du nombre d'habitants de la zone de soins disponible à la date du 1 janvier 2008 au service intégré de soins à domicile agréé sur le compte en banque visé à l'article 4, a), 3°.


Inschakelingsparcours (Samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000) ­ Transmissies van gegevens ­ Aantal overgemaakte documenten

Parcours d'insertion (Accord de coopération du 30 mars 2000) Transmission de données ­ Nombre de documents transmis


5° het aantal overgemaakte gedrukte of elektronische documenten.

5° le nombre de documents transmis sur support papier et sur support informatique.


De bedragen vermeld in § 1, 1° en 2°, worden, vrij van alle bankonkosten, vóór de afgifte van de bedoelde documenten door de kennisgever overgemaakt op rekeningnummer 001-2778326-31 van de OVAM te Mechelen, met de volgende vermelding : 1° voor het bedrag sub 1° : « Kennisgeving Verordening » met vermelding van het aantal begeleidende documenten; 2° voor het bedrag sub 2° : het nummer van het begeleidend document alsmede het aantal transporten.

Avant que les documents visés puissent être délivrés, les montants mentionnés au § 1, points 1° et 2°, sont versés par le notificateur, tous frais à sa charge, sur le compte n° 001-2778326-31 de l'OVAM à Malines, avec la communication suivante : 1° dans le cas du montant visé au point 1° : « Notification Règlement » avec indication du nombre de documents justificatifs; 2° dans le cas du montant visé au point 2° : le numéro du document justificatif, ainsi que le nombre de transports.


Bijlage 1 Binnen en buiten het inschakelingsparcours (Samenwerkingsakkoord van 30 maart 2003) Transmissie van gegevens - Aantal overgemaakte documenten Cumul eind juni 2003 Voor tabel zie bulletin blz. 3484 Bijlage 2 Binnen en buiten het inschakelingsparcours (samenwerkingsakkoord van 30 maart 2003) Transmissie van gegevens - Door de RVA gegeven gevolg Cumul eind juni 2003 Voor tabel zie bulletin blz. 3485

Annexe 1 Parcours d'insertion et hors parcours d'insertion (Accord de coopération du 30 mars 2003) Transmission de données - Nombre de documents transmis Cumul fin juin 2003 Voir tableau dans le bulletin page 3484 Annexe 2 Parcours d'insertion et hors parcours d'insertion (Accord de coopération du 30 mars 2003) Transmission de données - Suite donnée par l'ONEm Cumul fin juin 2003 Voir tableau dans le bulletin page 3485


w